Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One

Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One Další název

  3/6

Uložil
bez fotografie
Magegere Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 579 Naposledy: 20.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-tcm.vo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One ke stažení

Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S03E06 - Hi, Mr. Horned One

31.1.2012 0:31 Sedli02 odpovědět
bez fotografie
taky mě dostalo stavím se pro brokovnici :-D
25.8.2008 20:01 fonW odpovědět
bez fotografie
díky za title..jen bych dodal, zě řádek 412 neznamena: "Stavím se pro brokovnici." ale "Sedím ve předu."

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]