Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll

Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll Další název

  4/19

Uložil
bez fotografie
urolog78 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 649 Naposledy: 24.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll ke stažení

Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S04E19 - Smooth as a Ken Doll

26.7.2008 11:01 gospy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zdravim! nedaju sa nacitat titulky.vyhlasuje mi chybu. nemozem to ani otvorit aby som to opravil. da sa s tym nieco urobit? vdaka...
10.6.2008 20:00 DenisaS odpovědět
bez fotografie
pre urolog - ahoj, budes pokracovat teda este v tejto serke? vopred dakujem
23.5.2008 20:44 petag odpovědět
bez fotografie
Pre urolog78. S tou druhou seriou som si robil z xpone srandu. Lebo sa to vsetci vsade pytaju. Dufam ze si to nezobral moc osobne.
A uz som upoadol 2 diel piatej serie, abudem pokracovat dalej.
uploader23.5.2008 20:17 urolog78 odpovědět
bez fotografie
pre petag: ked dokoncim stvrtu možem ist na zvysok tretej, ak budes pokracovat v pätke
pre all: myslim ze dvojka az na koniec pretoze uz bola v nasich telkách (ak uz je niekde na nete hotova tak ja o tom neviem a len sa potesim ked to niekto prezradi)...
22.5.2008 18:12 DenisaS odpovědět
bez fotografie
pre petag: vdaka moc.skusala som ale zial tamto forum nie je nic pre mna...nevadi, tak skusim pohladat niekde inde
22.5.2008 17:40 petag odpovědět
bez fotografie
xpone viem ale nepoviem.
21.5.2008 18:50 petag odpovědět
bez fotografie
DenisaS bohuzial linky ti sem podla pravidiel asi nemozem dat, ale je to na warforum CZ, dufam ze tymto som neporusil pravidla, tam sa o tento serial staram ja takze vsetky diely a vsetky linky su v poriadku.
21.5.2008 18:42 petag odpovědět
bez fotografie
Zacal som robit 5 seriu, nemam kontakt na autora 4, tak takto ta chcem touto cestou opytat ci ked skoncis 4 ci budes pokracovat 3 seriou, alebo aj inak sa mozeme dohodnut napis mi na mail(mal by byt vidiet a dohodneme sa.
21.5.2008 18:42 DenisaS odpovědět
bez fotografie
vdaka. prosim,viete mi poradit, kde mozem stiahnut tento diel? nie torenty. stahujem postupne vsetky podla titulkov...ale tento ani za svet nemozem najst/resp. najdem a je nefunkcny link.vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.