Two and a Half Men S06E05 (2008)

Two and a Half Men S06E05 Další název

Dva a půl chlapa 6/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 955 Naposledy: 23.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 421 666 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro two.and.a.half.men.s06e05.hdtv.xvid-dot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S06E05

Titulky Two and a Half Men S06E05 ke stažení

Two and a Half Men S06E05
183 421 666 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S06E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.10.2008 10:11, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S06E05

29.10.2008 (CD1) anonymní Opraven kritizovaný a mnou nepochopený začátek...
22.10.2008 (CD1) anonymní Opraveny gramatické chyby ...
22.10.2008 (CD1) anonymní Doladěno pár věcí
22.10.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S06E05

30.10.2008 21:25 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
nemyslel jsem to tak zle, jestli chces, az udelas titles na dalsi dil, posli mi to na mejl. udelam korekci. sic to bude trvat o par hodin vic, ale bude to tak lepsi... snad:-)
29.10.2008 18:04 Ludvig odpovědět
bez fotografie
2jzamostny: na ty co kritizuji se vy... Kdyz jsou tak dobri v anglictine, at si titulky nestahuji... Kazdopadne pokud se ti do prekladu nebude chtit, rad se do nich pustim... Jo a je super ze jste se dali do ten fan-stranky, dobra prace.
29.10.2008 11:01 peter3 odpovědět
bez fotografie
keď rozumieš, tak ako robíš titulky, tak tomu potom veľmi nerozumieš
25.10.2008 19:09 d4rw1n odpovědět
bez fotografie
Sice diky za titulky, ale zkus si precist co pises prekladateli... Pulka veci nedava smysl a druha sou vety typu Ahoj, jak se mas... Fakt to stoji za prd... Dyz sem delal subs na family guye tak nez sme to pustili tak to projela korekce... Tenhle serial by si to taky zaslouzil. Skoda ze uz nemam tolik casu, abych to delal... Nastesti mi staci anglicky video... Sewa
25.10.2008 11:58 4everMan odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky:-) Na ty, co furt buzerujou, se vyser.
23.10.2008 21:34 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie
omlouvam se za komentar, ale hrozny preklad. prijde mi to jako podle slovniku, pulka veci nedava smysl. stesti ze umim lepe anglicky nez prekladatel...
23.10.2008 20:40 Headshot odpovědět
jzamostny: thx...aspon neco...
23.10.2008 16:26 xxigorxx odpovědět
bez fotografie
joj, jzamostny. To ani nebudu stahovat....
22.10.2008 20:57 peter3 odpovědět
bez fotografie
opäť veľmi slabý preklad.
22.10.2008 20:19 Headshot odpovědět
thx...

jen dotaz..eistuje nejaka poradna fan stranka s timhle serialem? Mam na mysli neco jako ma BBT, Himym, house atd... diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.