Two and a Half Men S06E12 (2009)

Two and a Half Men S06E12 Další název

Dva a půl chlapa 6/12

Uložil
bez fotografie
Ludvig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 785 Naposledy: 20.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 390 094 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.PROPER.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte v novém roce, příjemnou zábavu přeje Ludvig.

Noel Coward - skladatel, herec a zpěvák ("slušňák")
Little Annie Fanny - kreslená postavička z Playboye
Blue Man Group - mužské trio vystupující s hlavama obarvenýma na modro
Peyotl - kaktus obsahující opiáty
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S06E12 ke stažení

Two and a Half Men S06E12 (CD 1) 183 390 094 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S06E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S06E12

18.1.2009 21:41 phixth odpovědět
bez fotografie
diky, super title
17.1.2009 6:39 Hladass odpovědět
Díky
16.1.2009 12:01 Jumboo odpovědět
bez fotografie
díky chlape
15.1.2009 21:23 B_EyE odpovědět
bez fotografie
thx
15.1.2009 19:03 LALI87 odpovědět
bez fotografie
díky
15.1.2009 16:15 stylles odpovědět
bez fotografie
thx
15.1.2009 15:26 koko9999 odpovědět
bez fotografie
dik ludvig

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.


 


Zavřít reklamu