Two and a Half Men S07E02 (2009)

Two and a Half Men S07E02 Další název

Dva a půl chlapa 7/2

Uložil
bez fotografie
Ludvig Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 727 Naposledy: 30.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 203 520 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S07E02.HDTV-XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu přeje Ludvig.

Díky za náměty a připomínky.
Veškeré úpravy a časování provedu sám.

Pozn.:
pesto - italská specialita na těstoviny
pine nuts - semínka z borovicových šišek - nuts také ořechy, koule
Muppets - plyšáci ze Sezame otevři se!
Cadbury - tradiční výrobce sladkostí
Odd couple - Podivný pár, film a seriál z přelomu 60. a 70. let
Beachhead - předmostí - "zákopy" jednotek po vylodení na pláži
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S07E02 ke stažení

Two and a Half Men S07E02
183 203 520 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2009 18:34, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S07E02

30.9.2009 (CD1) Ludvig drobné úpravy
29.9.2009 (CD1) Ludvig drobné úpravy
29.9.2009 (CD1) Ludvig Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S07E02

uploader30.9.2009 18:34 Ludvig odpovědět
bez fotografie
opraveno, díky
30.9.2009 18:08 fullrose16 odpovědět
díky, v poslední větě máš malý překlep ("třetí")
30.9.2009 10:29 gotop odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.9.2009 23:01 wolftaker odpovědět
bez fotografie
Díky za rychle titulky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo