Two and a Half Men S10E03 (2003)

Two and a Half Men S10E03 Další název

Dva a půl chlapa S10E03 10/3

Uložil
vadas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 408 Naposledy: 25.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 149 692 423 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj všichni,
po předchozích zkušenostech bych vás rád poprosil, pokud budete mít nějaký problém s časováním, popř. překladem, vraťte se sem a nechte tady komentář. Ať tady nejsou titulky, které absolutně nesedí na příslušnou verzi. Díky.

Na verze:
Two.and.a.Half.Men.S10E03.HDTV.x264-LOL
Two.and.a.Half.Men.S10E03.HDTV.XviD-AFG
Two.and.a.Half.Men.S10E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S10E03

Titulky Two and a Half Men S10E03 ke stažení

Two and a Half Men S10E03
149 692 423 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S10E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E03

8.6.2013 23:23 bara.pipula odpovědět
bez fotografie
díky :-)
7.1.2013 22:16 Thalidei odpovědět
eeej díky :-)
10.11.2012 22:36 ritchie19 odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.10.2012 11:02 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.10.2012 10:36 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
13.10.2012 10:09 black_death odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
13.10.2012 8:45 alda.ali odpovědět
Díky ;-)
13.10.2012 8:31 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno


 


Zavřít reklamu