Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said (2003)

Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said Další název

Dva a půl chlapa S10E08 10/8

Uložil
zyper Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 426 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 153 446 134 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S10E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeji příjemnou zábavu.

Děkuji potěší.
IMDB.com

Trailer Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said

Titulky Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said ke stažení

Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said
153 446 134 B
Stáhnout v ZIP
Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E08 - Something My Gynecologist Said

4.12.2012 23:00 Gnomia odpovědět
bez fotografie
díky
23.11.2012 22:59 Kamoš odpovědět
bez fotografie
Díky moc..
18.11.2012 18:22 hanca91 odpovědět
bez fotografie
dikec!
18.11.2012 16:30 AdamN odpovědět
bez fotografie
Díky!
18.11.2012 11:30 arachnofobie odpovědět
Dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)