Two and a Half Men S10E09 (2003)

Two and a Half Men S10E09 Další název

Two and a Half Men S10E09 - I Scream When I Pee 10/9

Uložil
DENERICK Hodnocení uloženo: 30.11.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 490 Naposledy: 11.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 159 206 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.nextweek.cz
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E09 ke stažení

Two and a Half Men S10E09 (CD 1) 159 206 922 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S10E09
Ostatní díly TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)

Historie Two and a Half Men S10E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E09

4.12.2012 18:19 stolfic6 odpovědět
bez fotografie
diky
3.12.2012 1:48 The_imre odpovědět
bez fotografie
Dakujemeee...
2.12.2012 11:33 arachnofobie odpovědět
Dík
2.12.2012 1:59 Rivals odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
30.11.2012 23:31 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
30.11.2012 17:25 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
30.11.2012 16:54 Ahuizotl odpovědět
Paráda, díky moc. Sedí i na verzi AFG :-)
30.11.2012 15:35 Snoopy5256 odpovědět
bez fotografie
super, dik
30.11.2012 15:33 chibby-ss odpovědět
bez fotografie
dakujem!
30.11.2012 15:28 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka
30.11.2012 14:24 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Díky, je ke kafi na co koukat :-D
30.11.2012 14:16 kLaCzEk odpovědět
bez fotografie
+1 za rychlost, díky
30.11.2012 14:10 bubu69 odpovědět
bez fotografie
Díky dík!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...
Jsem ráda, že jsem ti to nevyfoukla, i když na druhou stranu... Měla bych to bez práce. :D Dala jsem
Nedám. Na titulky k seriálům čeká lidí víc než dost. Kdo si počká, ten se dočká. :-)