Two and a Half Men S10E13 (2003)

Two and a Half Men S10E13 Další název

Two and a Half Men - 10x13 - Grab a Feather and Get in Line 10/13

Uložil
ivca993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2013 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 536 Naposledy: 16.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 432 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: ivca993

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E13 ke stažení

Two and a Half Men S10E13 (CD 1) 190 432 024 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S10E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E13

22.1.2013 20:56 ldd123 odpovědět
bez fotografie
ja len taku drobnost.. spisovne je rad nie rada.. takze postav sa do radu nie do rady:-)
16.1.2013 18:42 crazyracica odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
uploader13.1.2013 16:16 ivca993 odpovědět

reakce na 577983


to ja ďakujem, cením si to :-)
13.1.2013 14:14 Tiger66 odpovědět
bez fotografie
Každý týždeň sťahujem tvoje titulky a vždy paráda :-) Ďakujem a len tak ďalej :-)
12.1.2013 16:43 celestial- odpovědět
bez fotografie
ďakujem Ti veľmi pekne ;-)
11.1.2013 22:39 markoos55 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, slovenské titulky vždy potešia
11.1.2013 18:35 devil4 odpovědět
bez fotografie
Diky =)
11.1.2013 16:10 miquellito odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kto chce, tu sú moje. Robil som titulky prvý krát a je tam veľa chýb, ale na korekciu už nemám čas.
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se


 


Zavřít reklamu