Two and a Half Men S10E22 (2003)

Two and a Half Men S10E22 Další název

Two and a Half Men: Season 10, Episode 22 My Bodacious Vidalia 10/22

Uložil
ivca993 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2013 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 304 Naposledy: 18.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 186 447 989 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Karlos, ivca993

www.dvaapolchlapa.sk
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E22 ke stažení

Two and a Half Men S10E22
186 447 989 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S10E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S10E22

22.5.2013 21:37 diego99 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.5.2013 15:30 feromilan odpovědět
bez fotografie
Dikes
13.5.2013 12:13 roweami odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.5.2013 20:53 himmlik1 odpovědět
bez fotografie
díky moc!! :-)
6.5.2013 20:42 devil4 odpovědět
bez fotografie
ďakujem.
5.5.2013 8:14 zabask odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.5.2013 17:57 spider5 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
4.5.2013 15:29 Ados79 odpovědět
bez fotografie
Opět díky
4.5.2013 13:33 1cabik odpovědět
bez fotografie
dík
4.5.2013 13:08 klatovy odpovědět
bez fotografie
Krásná práce, opět děkuji
4.5.2013 10:29 andrejk111 odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)