Tyrant S02E01 (2014)

Tyrant S02E01 Další název

Mark of Cain 2/1

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 328 Naposledy: 21.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 155 873 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro tyrant.201.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Torak, LuAn a Bobesh
edna.cz/TYRANT

Poznámky vítány. Užijte si novou řadu :-)
IMDB.com

Titulky Tyrant S02E01 ke stažení

Tyrant S02E01
306 155 873 B
Stáhnout v ZIP Tyrant S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tyrant (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.6.2015 17:41, historii můžete zobrazit

Historie Tyrant S02E01

23.6.2015 (CD1) Bob.esh Opravy
21.6.2015 (CD1) Bob.esh Původní verze

RECENZE Tyrant S02E01

uploader6.7.2015 23:16 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 876152


Vše je přeložené, ale nestihl jsme to sem ještě nahrát.
uploader6.7.2015 23:16 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 874162


WEB-DL letos zatím nestíhám. Omlouvám se
3.7.2015 21:26 beniccio83 odpovědět
bez fotografie
super dakujem a kedy budu dalsie casti????????????
24.6.2015 20:24 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za preklad,
mohol by som poprosiť o prečas na web-dl?
22.6.2015 22:23 bohuslaf odpovědět

t h a n x
22.6.2015 22:02 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
22.6.2015 21:17 vidra odpovědět
Jen připomínky k úvodu:

7 - proč čárka?
13 - čárka navíc
21 - čárka před oslovením
22 - své místo naše - leda by šlo o jejich společné přátele, což počítám nejde
23 - spíš svého
24 - svého - mění to význam
27 - svého
30 - "Budeme v paláci pozdě." - spíš Přijdeme pozdě do paláce.
32 - chybně přeloženo: Knight to queen's bishop 3 neznamená, že nějaká figurka padla
35 - to samé
36 - "Vypadáš hubeně." - zbytečně doslovně. co třeba: Vypadáš pohuble nebo Nějak jsi zhubl.
38 - "Nech mě, abych se viděl s Molly." - Je lepší se vyhýbat čárkám, rychleji se to čte: Dovol mi se vidět s Molly.
50 - tak, jak je to napsané, tam chybí čárka. ideálně přeformulovat
54 - zase ty šachy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.