Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01 (2009)

Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01 Další název

Ueno Juri and the Five Bags 1/1

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 Naposledy: 26.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 630 316 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro UJATFB mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pět různých příběhů, ve kterých se v hlavní roli ukáže herečka Ueno Džuri. Tento projekt je nazván „Ueno Džuri a pět tašek“, a tak je jasné, že v každém příběhu o nějakou tašku půjde.

Měla jsem chuť na něco nového, krátkého a našla jsem projekt, který je věnován Ueno Džuri, což je moc fajn herečka. Navíc se na tom podílela stanice WOWOW, která produkuje poměrně kvalitní díla. Proto tento krátký seriál s pěti různými povídkami přeložím. Je to taková moje třešnička na prázdninovém dortu.

Na IMDB není tento projekt uveden. Dala jsem tam tedy odkaz na talk-show, kde byla Ueno Džuri, a určitě tady nikdo překládat nebude.
IMDB.com

Titulky Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01 ke stažení

Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01
367 630 316 B
Stáhnout v ZIP Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ueno Juri to Itsutsu no Kaban (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ueno Juri to Itsutsu no Kaban S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tady propaguješ sázení? To je na ban!SK titulky.
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl