Ugly Americans S01E12 (2010)

Ugly Americans S01E12 Další název

Ugly Americans S01E12 1/12

Uložil
Janyst0r Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 719 Naposledy: 30.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 570 336 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ugly.americans.s01e12.hdtv.xvid-fever.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tady jsou titulky. Bohužel chybí překlad první hádanky hned na začátku děje, ale není pro děj nijak důležitá. Později, pokud se mi to podaří, ji zkusím přeložit. Momentálně jsem ale bezradnej, páč mu není ani za mák rozumět. Kdyby chyby tak koment. Díky.
IMDB.com

Titulky Ugly Americans S01E12 ke stažení

Ugly Americans S01E12
183 570 336 B
Stáhnout v ZIP Ugly Americans S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ugly Americans (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.5.2011 0:07, historii můžete zobrazit

Historie Ugly Americans S01E12

20.5.2011 (CD1) Janyst0r Menší úpravy - díky GudMenovi ;-)
8.11.2010 (CD1) Janyst0r Opravena první hádanka. Díky dylen91
6.11.2010 (CD1) Janyst0r Tak přeložena i ta první hádanka. :-)
6.11.2010 (CD1) Janyst0r Původní verze

RECENZE Ugly Americans S01E12

30.4.2011 12:10 GudMen odpovědět
Hádanka zní: "Fore this bridge ye to traverse, answer me this riddled verse. Earth, stone, flame or air, which is neither foul nor fair?" - Volně přeloženo: "Pro překročení tohoto mostu, musíš zodpovědět tuto hádanku. Země, kámen, oheň či vzduch, který z nich není ani ošklivý ani pěkný?
uploader14.11.2010 15:51 Janyst0r odpovědět
Omlouvám se, že tu ještě nejsou titulky k další epizodě, ale momentálně není k dispozici anglický transcript, podle kterýho překládám. Hned jak se objeví tak přeložím.
12.11.2010 16:09 hatapa odpovědět
bez fotografie
dobra prace :-)vybornej serial...jen tak dal
uploader8.11.2010 20:19 Janyst0r odpovědět
díky moc dylene... my jsme s kámošem vůbec nerozumněli, a tak jsme pak sesmolili něco očividně špatnýho... hned ten začátek předělám...
7.11.2010 23:00 dylen91 odpovědět
bez fotografie
K tej hádanke na začiatku, čo nemáš preložené:
"earth, stone, flame or air, which is neither faul nor fair"
Aspoň toto som porozumel ja, preklad už nechám na teba :-)
7.11.2010 12:22 jenja odpovědět
bez fotografie
moc diky
6.11.2010 11:44 donevara odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D


 


Zavřít reklamu