Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie (2010)

Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie Další název

 

Uložil
Crowen666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 844 Naposledy: 16.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 938 383 942 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip -aXXo, -WBZ, -PiKACHU a další... Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: mike83cz & yettyboss
WH terminologie použitá v překladu vychází z knižních překladů do češtiny.

Verze:
Ultramarines.2010.DVDRip.XviD.AC3-WBZ
Ultramarines.A.Warhammer.40.000.Movie.2010.DVDRip.XviD-PiKACHU
Ultramarines A Warhammer 40,000 Movie [2010] DvDrip-aXXo
Ultramarines the Movie
Ultramarines: 40k movie
Ultramarines.The.Movie~Atlas-DVDRIP
Ultramarines A Warhammer 40000 Movie [XVid DVD rip by Oj]
IMDB.com

Titulky Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie ke stažení

Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie
938 383 942 B
Stáhnout v ZIP Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie
titulky byly aktualizovány, naposled 31.8.2016 13:40, historii můžete zobrazit

Historie Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie

31.8.2016 (CD1) Crowen666 Změna kódování na UTF-8.
31.12.2010 (CD1) Crowen666 Drobné korekce, credits
31.12.2010 (CD1) Crowen666  
31.12.2010 (CD1) Crowen666 Původní verze

RECENZE Ultramarines: A Warhammer 40,000 Movie

uploader10.8.2020 21:19 Crowen666 odpovědět
Přečas na BR RARBG a PublicHD

příloha Ultramarines.A.Warhammer.40000.Movie.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.srt
uploader20.5.2018 2:26 Crowen666 odpovědět

reakce na 601165


Patrně ne, přečas na BluRaye jsem udělal už nějakej ten rok zpátky, stále neprošel schválením a na moje pokusy o kontakt nikdo nereaguje. Již jsem tady nad tím zlomil hůl. :-)
21.10.2013 22:27 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.3.2013 9:07 ibester Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nevite jestli sedi i na: Ultramarines.A.Warhammer.40000.Movie.2010.720p.BluRay.x264-IGUANA ?
29.5.2011 21:06 VasjoKobrn odpovědět
bez fotografie
Mělo by sedět i na verzi " [DVD rip by Oj]"
15.2.2011 22:37 barka75 odpovědět
bez fotografie
perfektní,díky;-))
10.2.2011 18:34 swigg odpovědět
bez fotografie
Vynikající práce!
17.1.2011 14:54 SaNiGU odpovědět
bez fotografie
vďaka za kvalitné titulky
13.1.2011 18:01 ramess Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
12.1.2011 21:21 Lykantrop-one odpovědět
bez fotografie
Konecne :-D !!
12.1.2011 16:06 heenaak odpovědět
bez fotografie
skoda, ze nejde o Blood Ravens, ale diky za kazdej film ze sveta Warhammer 40k!!!
12.1.2011 11:30 du75kr odpovědět
bez fotografie
Sedí i na aXXo. THX
uploader11.1.2011 20:14 Crowen666 odpovědět
nickej: To je nějaký zoufalý pokus vyvolat flame nebo to sem píšeš proč?!? :-)
9.1.2011 21:02 tkerda odpovědět
bez fotografie
Super diky, Ultramarines-wbz - 1 453 547 672 bytes
9.1.2011 6:05 Shait odpovědět
bez fotografie
preklad super! akorat mi vstavaj hruzou chlupy na zadech kdyz ctu prelozene jmena a nazvy do cestiny... bez urazky me to holt vadi i v knizkach (jen pro priklad: treba za bilbo pytlika bych vrazdil!) :-)
8.1.2011 22:20 Dominik1993 odpovědět
Film už se stahuje, tak sem zvědavej :-) Koukám v komentech, že i na Pikachu verzi jede, tak paráda :-)
8.1.2011 15:23 mondy8788 odpovědět
bez fotografie
dik za titulky zase mam nejaky rekax
7.1.2011 23:15 Lukadoss odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce, titulky výborně sedí. Děkuju mnohokrát :-)
7.1.2011 18:18 Halp odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Ultramarines.A.Warhammer.40.000.Movie.2010.DVDRip.XviD-PiKACHU
uploader6.1.2011 14:20 Crowen666 odpovědět
Wikli: Ono nejde ani tak o autora, jako spíš o to, kdo to překládal. Prvního Hvězdnýho vlka překládal Velan a ten použil 'pěchotu'. Druhý Ragnarův spár překládala Malčíková a ta používá 'pěšáky'. Imho je 'pěchota' rozšířenější.
btw. King podle mě píše spíš fantaskovýho hammera než 40ku.
6.1.2011 13:43 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
skvelá práca díky...
6.1.2011 9:16 Wikli odpovědět
bez fotografie
Pokud si pamatuji, tak nejrozsáhlejší dílko napsal William King, píšící o kapitule Hvězdných vlků a českém překladu je použit termín Hvězdní pěšáci... O nic nejde, já jen že termín hvězdná pěchota mi připomíná jiný film :-)
5.1.2011 22:12 holly odpovědět
bez fotografie
diky za titule, sedi i na Ultramarines.2010.DVDRip.XviD.AC3-WBZ
5.1.2011 20:32 mawerix odpovědět
bez fotografie
Náhodou jsem dneska narazil na tenhle film. Myslel jsem, že budu dávat požadavek a čumim, že už je to přeložený !! Takže autorovi MOOOC DIIIKY a speciálně ještě dík za to, že si nevymejšlel nějaký paskvil slova, ale že použil ZAVEDENOU TERMINOLOGII !!
uploader5.1.2011 10:46 Crowen666 odpovědět
Vypsal jsem do poznámky pár verzí, na který by to mělo sedět podle velikosti.
uploader5.1.2011 10:29 Crowen666 odpovědět
Verze ripu, podle které jsem to dělal, se jmenovala tak jak jsem to napsal do releasu (hledej na Pirate Bay). Neměla žádné typické označení -XXXX. Ale slovenský kolega uvádí: "Mali by sedieť na všetky doposiaľ vydané verzie." Což samozřejmě nemůžu potvrdit, ale radím stáhnout tu nejseedovanější.
2.1.2011 21:48 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Zdar, díky, jen prosím, k jaké verzi jsou tyhle titulky ;-)
uploader1.1.2011 17:22 Crowen666 odpovědět
Celá WH terminologie použitá v překladu vychází z knižních překladů do češtiny. Osobně bych některý věci udělal taky jinak, ale rozhodli jsme použivat překlady už zavedený a vnich je Space Marines - Hvězdná pěchota.
1.1.2011 14:33 alangor odpovědět
bez fotografie
mno á spíš nevim proč to vůbec překládat jinak v knížkách ro překládaj jako vesmírní mariňáci ale alespon to v tech prvnich takhle psaly jak to delaj ted uz nevim, ale jak jsem rekl je to jen drobnost
1.1.2011 11:55 b100 odpovědět
bez fotografie
na jakou verzi to je?
nikde to nemuzu najit
1.1.2011 2:05 alangor odpovědět
bez fotografie
vybornej preklad jen mam malou technickou. Space marines neni v prekladu zatracene hvezdna pechota ( to je pojmenovani spis pro Imperial guards ) to je to samy jako kdyby jste vysadkarum ve druhe svetove rekli ze jsou pechota. Ale to je jen takova mala technicka jinak jsou to hodne dobry title a dik za ne znalci w 4ék si to jiste sami opravi.
31.12.2010 17:05 kraxon odpovědět
bez fotografie
Paráda,dík za rychlou práci :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka. Už aj The.Ugly.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [23,976 fps; 19 GB].
Osobně si raději stáhnu 80-100GB bluray než nějakou 1,5GB mrdku, ale samozřejmě každý má jiné nároky
The.Souffleur.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [4,76 GB]
Ja zase pevne verím, že si čoskoro budem môcť stiahnuť nekomprimovaný 4K DCP súbor o veľkosti 400, m
To sa mi uľavilo. Dúfam, že bude sedieť aj na 200 a 300 GB verzie ;)
Vďaka!
Tak už je to tady https://www.titulky.com/?Stat=5&item=25306
Přečas na 100giga bude, neboj.
Backrooms.Everything.Must.Go.2026.WEB.H264-RBB (143MB)
zdarec, tak jak pokračuješ?VoD 18.09.2026
Vďaka za preklad. Škoda len málo kvalitnej verzie Girls.Like.Girls.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity [1
Podľa vyjadrenia od samotného DKS ide o "zoomnutú" WebScreen (WEBSCR) verziu, ktorú našli a ripli z
Ten zámerne nekvalitný vibe myslím zostane, aj keď to uverejnia na YT do pár dní.
Ide o found footage video z VHS prehrávača prehrávané na 90s telke.
DKS dělá kinoripy, takže ještě kvalitní RLS ještě není.
nikde to nevidim
Bude do pol hoďky na WS. "Backrooms - Everything Must Go Edition (2026)"
Backrooms.Everything.Must.Go.2026.1080p.x264-DKS [932,06 MB]
Je to vonku už nejaký ten piatok. Backrooms.Everything.Must.Go.2026.1080p.x264-DKS [932,06 MB]
"Director Kane Parsons has confirmed that the 15–16 minutes of bonus post-credit footage will be rel
Našel by se borec, kterému by se podařilo dohledat 3. řadu tohoto seriálu?
půjde i na tuto verzi? Backrooms (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.GG - YTS.BZ] jinak moc děkujeme!
diky
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.
Kino verze, Backrooms s podtitulem Everything Must Go Edition měla premiéru v kinech ve Spojených st
Tuner.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Už jde o rozšířené verze, nebo zatim původní kino verze?
1997 Poison Ivy III The New Seduction BDRip x264 DTS-HD MA
Dakujem!