Un Village Francais S01E01 (2009)

Un Village Francais S01E01 Další název

Le Débarquement 1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.7.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 95 Naposledy: 26.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 861 124 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Un-Village-Francais.S01E01.XviD.MP3.avi.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příběh o malé francouzské vesničce, která zažívá v letech 1940-1945 německou okupaci.

Bavte se!

RG - Ředitelství rozvědky
Te Quiero - španělsky mám tě rád

Pozn.: Španělština a němčina překládány nejsou, jelikož to má vyznívat jako cizí jazyky, kterým vesničané nerozumí.
Podařilo se mi najít jedinou verzi, která navíc ještě není pořádně označena, tak se obávám, že to budete muset zkusit.
IMDB.com

Titulky Un Village Francais S01E01 ke stažení

Un Village Francais S01E01 (CD 1) 143 861 124 B
Stáhnout v ZIP Un Village Francais S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Un Village Francais (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Un Village Francais S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un Village Francais S01E01

25.7.2017 7:38 wolfhunter odpovědět
Díky
24.7.2017 7:21 martik111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1082983


Oprava-děkuji
24.7.2017 7:20 martik111 odpovědět
bez fotografie
Děuji
23.7.2017 22:34 xtomas252 odpovědět
Merci pour les sous-titres, je t'envoie mes salutations les plus distingués et mes sentiments les plus cordiales et aussi une 'voix' comme une remuneration pour ton travail tres difficile et malaisé pour lequel te peux absolument devenir une traducteuse le plus connue, honorée, vénérée et réverée! Vive la channina! :-D
uploader23.7.2017 22:25 channina odpovědět

reakce na 1082936


Ono to není nepřeloženo proto, že tomu nerozumím, ale protože to tam má být jako cizí jazyk, proto tam taky mají překladatele. Těch pár ayudame je beztak každýmu jasných :-D Každopádně díky, kdybych si nevěděla rady, dám vědět :-)
23.7.2017 22:09 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Se španělštinou bych mohl pomoci eventuelně přeložit - v.valmont@seznam.cz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujuvdakavdaka p
pecko1011, nebude schváleno, je ve formátu "ass/ssa"
překlop to do srt. Aegis to umožňuje.
a ripnete to někdo pls?Předem děkuji za překlad dalších epizod.jestli se nepletu, tak SX dostal Cavendish.
Verte tomu, že je tu kopec Slovákov, ktorí by si radšej prečítali SK titulky!
A nahodené Stripes (extended ofiko) a Oliver (sk ofiko) z originálu...
Naozaj tu mám problém jako SK človek s uploadom tituliek!
Písal som vám 3x mail!
Dotazujem sa na s
Tak to se dá jen podepsat... :-D
Áááá tady se to blíží do finále. Děkujeme. :-D
Děkuji. ❤️ Ty ho tam máš už dávno.:-D
Děkuji. ❤️ Máš ho tam. :-DDěkuji. ❤️ Máš ho tam. :-DAhoj. 1. října to bude na našem Netflixu.
Ono sa tu nájde viacej takých "horror wanna be"...
Napr. klikneš na nejaké neschválené titulky, presmeruje ťa to na premium server a do vyhľadávača zad
diky a kde si to našel?
Chci za sebe poděkovat, za veškeré titulky, které jsi zpracoval a já stáhl :-) moc si vážím tvé prác
Bože Majo nechaj ho. Chudák chlapec má nad tým filmom orgazmy a chce si ho konečne pozrieť aj s titu
WEB-DL bude 22.října
predpokladam, ze VOD bude az okolo noveho roku
diky
Moc děkuji za titulky, vypadá to na dobrý seriál.
Diky moc za titulky ktore robis som velmi rad ze to robis a vobec my nebude prekazat aj keby ti to m
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=355654
Podle tohoto textu jsem pochopil že by to mělo jit
S01E06 - 799/799 hotovo - čeká se na schválení
Ano to bude :-)..... Díky moc
"dobrý film", tak zrejme si tú dobrosť videl a načo chceš k tomu titulky k tomuto dobrému filmu...?


 


Zavřít reklamu