Una gota de sangre para morir amando (1973)

Una gota de sangre para morir amando Další název

Murder in a Blue World

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2022 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 30 Naposledy: 4.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 767 587 416 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Murder in a Blue World 1973 1080p BluRay FLAC2.0 x264-SB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film španělského žánrového režiséra Eloye de la Iglesii výrazně inspirovaný "Mechanickým pomerančem" Stanleyho Kubricka. Dystopická budoucnost, ve které vládne násilí a konzum, se podařila Iglesiovi zachytit celkem věrohodně, z obsazení snímku pak stojí za vypíchnutí Sue Lyon, Christopher Mitchum a Jean Sorel.

Jde o můj vlastní překlad. Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery ani je nečasujte na jiné verze - úpravu nebo přečasování si zajistím sám.

Přeloženo z anglických bluray titulků na španělskou stopu, ale vzhledem k tom, že jejich kvalita byla nic moc, tak jsem něco přeložil i z anglického dabingu.
IMDB.com

Trailer Una gota de sangre para morir amando

Titulky Una gota de sangre para morir amando ke stažení

Una gota de sangre para morir amando
9 767 587 416 B
Stáhnout v ZIP Una gota de sangre para morir amando
titulky byly aktualizovány, naposled 9.10.2022 0:01, historii můžete zobrazit

Historie Una gota de sangre para morir amando

9.10.2022 (CD1) pablo_almaro  
8.10.2022 (CD1) pablo_almaro  
27.9.2022 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE Una gota de sangre para morir amando

23.10.2022 4:42 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky