Under the Skin (2013)

Under the Skin Další název

 

Uložil
bez fotografie
johny95 Hodnocení uloženo: 25.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 226 Naposledy: 28.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 025 976 408 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Under.The.Skin.2013.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím, neprekladajte moje titulky a nenahrávajte ich na iné servery.
Titulky sú len po zbežnej korekcii, chyby, ktoré nájdete mi napíšte do komentárov.

Sedia na verzie: Under.The.Skin.2013.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Under.The.Skin.2013.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
(tieto dve mám odskúšané, je možné, že titulky sedia aj na iné verzie)
Tak sa zdá, že sedia aj na verzie: Under.The.Skin.2013.720p.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
Under.The.Skin.2013.HDRip.XviD.AC3-EVO
Under The Skin 2013 HDRIP x264 AC3 TiTAN
Under.The.Skin.2013.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
Under.the.Skin.2013.480p.HDRip.XviD.AC3.5.1.titler
Under.the.Skin 2013 720p WEB-DL DD5.1 H.264-HDF
Under.the.Skin.2013.720p WEB-DL XviD AC3-RBG
Under.the.Skin.2013.720p.WEB-DL.800MB.ShAaNiG

IMDB.com

Titulky Under the Skin ke stažení

Under the Skin (CD 1) 1 025 976 408 B
Stáhnout v jednom archivu Under the Skin

Historie Under the Skin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under the Skin

12.11.2014 21:48 achime odpovědět
bez fotografie
vďka
24.7.2014 17:28 mgg odpovědět
bez fotografie
diky
3.7.2014 10:43 MendoMengele odpovědět
dakujem :-)
29.6.2014 15:17 devil4 odpovědět
bez fotografie
Vďaka =)
27.6.2014 21:01 robino2007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 758392


trošku sa kroť, len "debil" môže odpovedať takýmto spôsobob
27.6.2014 15:10 ADRIANDEEP odpovědět
Dakujem za titulky :-) Tie komentare ,že nevie niekdo čitat slovensky tak to je mimo.Je to len lenivost.Viem česky aj slovensky stejne a oba jazyky sa mi pačia:-)
27.6.2014 13:03 eshaelka odpovědět
bez fotografie

reakce na 758405


STYDIM SE ZA CECHY, KTERI NEROZUMI SLOVENSTINE A NEPODIVAJI SE NA FILM SE SLOVENSKYMI TITULKAMI! JSOU TO BURANI
27.6.2014 9:31 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
26.6.2014 21:41 memaris Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI Vám mockrát za titule! :-D mějte se hezky)
26.6.2014 21:14 Wakerle odpovědět
bez fotografie

reakce na 758387


Mal si sa lepšie učiť.
26.6.2014 21:07 endstand odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Jinak nevím, co se tady všichni rozčilujete. Vždyť je to určitě (podívejte se na ten nick) jenom nějakej provokatér, kterýmu tyhle debaty dělaj dobře. Normálně tyhle idioty ignorujte a oni po čase sami vysmahnou.
26.6.2014 21:01 ornias1 odpovědět
bez fotografie
Pre boha,bratia Cesi,nikdy by som neurazil nikoho z Vas ale nerozumiet slovenčine je ako zradit svoju vlastnu matku,to je hrozne vobec napisat,ze ,,Slovencine nerozumiem",vsak mame k sebe zo vsetkych narodov najblizsie,tak uz ma neserte podobnymi prispevkami! ja rozumiem češtine uplne všetko,tak s čim mate problém Vy,haaa?!
26.6.2014 20:50 blackangelo odpovědět
bez fotografie
Můj kluk má 3.5 a rozumí slovensky bez problémů.
26.6.2014 19:30 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
26.6.2014 19:01 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky!
26.6.2014 15:57 RobLord odpovědět
Díky
26.6.2014 14:30 civavak odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
26.6.2014 14:07 MMM odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky. A na tie primitívne príspevky sa vykašli.
26.6.2014 13:49 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.Pri zbežnom prezretí sedia aj na Under.the.Skin.2013.HDRip.XViD.juggs
26.6.2014 12:23 DUDAN2 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.6.2014 11:17 patrikspissky odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
25.6.2014 21:57 speedy.mail odpovědět

reakce na 758405


Mně je přes dvacet a problém s tím nemám. Takže z toho zase nedělej kovbojku. Server slouží pro uložení CZ a SK titulků, je to napsané pod logem.
25.6.2014 21:03 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ , děkuji mocx.
25.6.2014 20:47 mades odpovědět
bez fotografie

reakce na 758387


Hore mas napisane ceske a slovenske titulky. Rovno pod logom.
25.6.2014 20:46 solder odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky,super
25.6.2014 20:45 kirasan odpovědět
velký dík
25.6.2014 20:44 mingus odpovědět
bez fotografie

reakce na 758387


Souhlas. Holt si někdo neuvědomuje,že mladší generace sice trochu slovensky rozumí,ale přečíst titulky ve slovenštině je prostě těžký!!!! Není všem přes 40!!!
25.6.2014 20:38 man740810 odpovědět
bez fotografie
btw ..diky za titule :-)
25.6.2014 20:38 man740810 odpovědět
bez fotografie
ved slovactine mas rozumiet, kedze aj tvoj jazyk je slovansky ,) .. nie ? :-)
uploader25.6.2014 20:32 johny95 odpovědět
bez fotografie

reakce na 758387


Prepáč, českú gramatiku neviem a myslím si, že slovenčina je pre Čecha aspoň tak zrozumiteľná ako čeština pre Slováka. Keď už nič iné, môžeš počkať a snáď niekto spraví aj český preklad.
25.6.2014 20:23 ornias1 odpovědět
bez fotografie
Debil česky :-D tomuto už rozumieš?!
25.6.2014 20:17 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii odpovědět
bez fotografie
Pěkné,ale proč to je ve Slováčtině?,této řeči nerozumím.
Myslel jsem,že toto je servr pro česky mluvící.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji