Unnatural History S01E01 (2010)

Unnatural History S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
VeronikaZaZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 326 Naposledy: 17.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro unnatural.history.s01e01.pilot.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Unnatural History S01E01 ke stažení

Unnatural History S01E01
Stáhnout v ZIP Unnatural History S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Unnatural History (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Unnatural History S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unnatural History S01E01

23.7.2010 23:30 BlackLocust odpovědět
"lprivate1: Odpoved pro channicka - jsem cech a nestydim se za to." Taketo odpovede ma irituju. My sa tiez nehambime za to, ze sme Slovaci. Neviem preco sem tahas narodnu hrdost, tu ti nikto neberie. Slovencina a cestina su natolko pribuzne jazyky, ze by nemali mat problemy citat texty v tom druhom jazyku ani jedni ani druhi...
29.6.2010 13:48 xtomas252 odpovědět
2 channicka: nevím, za co by se měli stydět. já bych taky mezi SK a CZ titulky zvolil CZ, na tom, že se kate23 přimluvila za české titulky, snad není nic špatného, ne?
26.6.2010 16:31 Loooki odpovědět
bez fotografie
rozumiem aj ceskym aj slovenskym ake sú titulky, také beriem a neriešim :-) ďakujem.
23.6.2010 19:27 petohl odpovědět
bez fotografie
prosim pokracuj aj v dalsich dieloch

mimochodom sedi aj na Unnatural.History.S01E01.720p.HDTV.x264-2HD
23.6.2010 3:38 b100 odpovědět
bez fotografie
jo a budeš pokračovat?
23.6.2010 3:37 b100 odpovědět
bez fotografie
je to moc pěkný - díky (mě slovenčina nevadí :-)
21.6.2010 12:23 AngieCZ odpovědět
bez fotografie
Koukla jsem na první díl se slovenskými titulky a myslím si, že titulky byly velmi dobré. Podle mě skvělá práce.
Pokud bude VeronikaZaZ pokračovat v překladu dalších dílů, nevidím důvod dělat i české. Slovenština není tak odlišný jazyk, abychom mu my češi nerozuměli...
21.6.2010 11:29 made1 odpovědět
bez fotografie
Přestože slovensky umím, doteď jsem alergická na seriály, které znám ve slovenštině a naše stpidní televize je předabují, raději si vybírám CZ titulky, když jsou. Kdo ale říká, že třeba slonvesky vůbec nerozumí, nechápu.
21.6.2010 10:29 channicka odpovědět
Je zajímavý, že Češi si vždycky stěžujou na slovenské titulky, ale v životě jsem neviděla, že by to bylo obráceně. Moc pěkně reprezentujete, lprivate1 a kate23, jen co je pravda. Měli byste se stydět x)
21.6.2010 10:08 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
taky se přimlouvám za CZ!! Prosím!
21.6.2010 7:53 Libb76 odpovědět
bez fotografie
CZ, SK, není to jedno? Děkuji!
20.6.2010 16:12 ScaryX odpovědět
dneska je premiera noveho dilu, vrhne se AngieCZ do CZ nebo se bude pokracovat v SK?
20.6.2010 11:11 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
20.6.2010 8:33 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díííky.
19.6.2010 20:53 AngieCZ odpovědět
bez fotografie
Už jsem se chtěla pustit do překladu, ušetřila jsi mi práci, děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super