Unstoppable (2010)

Unstoppable Další název

 

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 411 Naposledy: 30.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 746 985 084 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Unstoppable.CAM.READNFO.XViD-IMAGiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
paradni thriller od Tonnyho Scotta s Denzelem Washingtonem, Chrisem Pinem a skvelou Rosario Dawson

titulky z odposlechu

sedi na:
Unstoppable.CAM.READNFO.XViD-IMAGiNE
Unstoppable 2010 CAM READNFO XviD-miguel
Unstoppable.2010.CAM-WBZ

docela i na:
Unstoppable.2010.CAM.Xvid.READ.NFO-LKRG

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Unstoppable ke stažení

Unstoppable
746 985 084 B
Stáhnout v ZIP Unstoppable

Historie Unstoppable

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Unstoppable

uploader28.12.2010 10:14 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to katchi: ahoj. mas pravdu, to tam bude. v CAMu to nebylo slyset, tak jsem to vyresil jinak - jakoze si Dawson vybira mezi dvema kluky, myslim, ze to snad nijak nerusilo. az vyjde BR a subpack, tak titulky jeste projdu. i tak moc diky za postreh.
28.12.2010 1:05 katchi odpovědět
Díky za titule - jenom drobnost k překladu - konkrétně k titulku, který říká R. Dawson - máš to jako "maturák začal" (úplně na konci) - ve skutečnosti je tam "Problem solved". Ale jinak super.
uploader17.12.2010 19:46 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
precas na R5 jsem nahodil na premium.titulky zde se objevi dle nastaveni prenosu. enjoy.
uploader17.12.2010 16:03 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
na R5 samozrejme precasuji
17.12.2010 16:01 sigent odpovědět
bez fotografie
Připojuji se prosím o přečas na verzi Unstoppable.2010.R5.CaM-AUDIO-Xvid {1337x}-Noir. Děkuji
17.12.2010 14:37 kubec191 odpovědět
bez fotografie
poprosil by som precasovat prosim ta na Unstoppable.2010.R5.CaM-AUDIO-Xvid {1337x}-Noir
17.12.2010 2:52 Masakr176 odpovědět
bez fotografie
už jsou venku R5 a to: Unstoppable 2010 R5 XVID AC3 MIC 5.1 HQ Hive-CM8; Unstoppable 2010 R5 -Xvid-Noir; nenašla by se tu nějaká dobrá duše na přečasování?
27.11.2010 18:23 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)