V S01E09 (2010)

V S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
.-Obi-. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 889 Naposledy: 6.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 956 312 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro v.2009.s01e09.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky budu postupně vylepšovat k finální verzi. Prosím o připomínky. Díky.
IMDB.com

Titulky V S01E09 ke stažení

V S01E09
1 172 956 312 B
Stáhnout v ZIP V S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu V (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.4.2010 21:59, historii můžete zobrazit

Historie V S01E09

29.4.2010 (CD1) .-Obi-. Opraveno formátování časování, které způsobovalo nefunkčnost titulků v BSPlayeru.
29.4.2010 (CD1) .-Obi-. Opraveno několik překlepů a významových nesmyslů.
29.4.2010 (CD1) .-Obi-. Původní verze

RECENZE V S01E09

30.4.2010 16:28 kokook odpovědět
bez fotografie
Lidi, sedí to aji na PROPER-2HD ?
29.4.2010 23:20 potasek Prémiový uživatel odpovědět
720p?? moooc diky:-)
uploader29.4.2010 21:59 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Je to opraveno. Díky za upozornění a taky za způsob, jak to jednoduše opravit.
29.4.2010 21:50 sirwimpyix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
staci napr nahrat do Media Player Classic v menu Load subtitles a pak dat Save subtitles a je to...
uploader29.4.2010 21:47 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
Ok, díky. Opravím to. Snad příjdu na efektivnější způsob než přepisovat každý řádek zvlášť.
29.4.2010 21:44 sirwimpyix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
uz jsem objevil chybu, cas titulku je ve spatnym formatu, kazdej cas zacina 0:00:.. a na zacatku maji byt dve nuly cili 00:00 atd...
uploader29.4.2010 21:42 .-Obi-. odpovědět
bez fotografie
KMPlayer i VLC bez problému. Zkusím najít, kde je chyba.
29.4.2010 21:35 czatlantis123 odpovědět
bez fotografie
BSplayer se při načítání sekne a subtitle workshop píše, že je nemůže otevřít....
29.4.2010 18:30 v.ovcacik odpovědět
bez fotografie
Díky, vypadají dobře

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super