V: The Series S01E13-E16

V: The Series S01E13-E16 Další název

"V" - 3/3 - The complete series 1/13

Uložil
bez fotografie
prch Hodnocení uloženo: 24.12.2008 rok: 0000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 152 Naposledy: 9.11.2017
Další infoPočet CD: 4Velikost 1.CD: 367 140 864 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDrip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
USA, díly 13/19 - The rescue, 14/19 - The champion, 15/19 - The wildcats, 16/19 - The littlest dragon
IMDB.com

Titulky V: The Series S01E13-E16 ke stažení

V: The Series S01E13-E16 (CD 1) 367 140 864 B
V: The Series S01E13-E16 (CD 2) 367 073 280 B
V: The Series S01E13-E16 (CD 3) 367 120 384 B
V: The Series S01E13-E16 (CD 4) 367 116 288 B
Stáhnout v jednom archivu V: The Series S01E13-E16
Ostatní díly TV seriálu V: The Series (sezóna 1)

Historie V: The Series S01E13-E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V: The Series S01E13-E16

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.
Tagy pro barvy:


#008000 - zelená

#CC0000 - červená

#FFD300 - žlut
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky