Vagrant Queen S01E01 (2020)

Vagrant Queen S01E01 Další název

Vagrant Queen - S01E01 - A Royal Ass-Kicking 1/1

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 22 Naposledy: 13.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 362 567 901 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro vagrant.queen.s01e01.1080p.web.h264-xlf.cs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
RUNTIME 52:55

Královský kopanec do zadku - Bývalá královna Elida je zahnána do kouta svým úhlavním nepřítelem, na pomoc jí přichází starý přítel, který přináší velké novinky.

Rel.: AFG, MaxRls, MeGusta, MiNX, Mobile, mSD, MSTV, nItRo, RBB, RMTeam [WEB], SCR, SDI, Worldmkv [1080p], ZMNT

z anglických titulků
(CC BY-NC-SA 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.cs

Kredity - Ponechat.
HardCode - Nedělat.
IMDB.com

Trailer Vagrant Queen S01E01

Titulky Vagrant Queen S01E01 ke stažení

Vagrant Queen S01E01 (CD 1) 2 362 567 901 B
Stáhnout v ZIP Vagrant Queen S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vagrant Queen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vagrant Queen S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vagrant Queen S01E01

uploader8.7.2021 7:00 zandera odpovědět

reakce na 1425598


Vagrant Queen (2020) Season 1 S01 (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Kappa)
udělám na ni přečas.
7.7.2021 16:44 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Jóóóó !!!!!!!!!!! Díky ! (ten bluray se mi stahuje 3 dny a mám 3%, tak to asi vypnu...)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???