Van Helsing S02E13 (2016)

Van Helsing S02E13 Další název

Van Helsing S02E13 2/13

Uložil
bez fotografie
Flowerska Hodnocení uloženo: 8.1.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 679 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 35 573 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Van.Helsing.S02E13.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Van Helsing S02E13 ke stažení

Van Helsing S02E13 (CD 1) 35 573 B
Stáhnout v jednom archivu Van Helsing S02E13
Ostatní díly TV seriálu Van Helsing (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Van Helsing S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Van Helsing S02E13

17.2.2018 21:53 Mixam odpovědět
bez fotografie
Ahoj, Flowerska.
Příští sérii až bude bych chtěl přeložit pro edna.cz, s touhle jsi to stihla o chloupek dříve než já, tak jsem se na to vyprdnul. Pokud máš v plánu ji pak přeloži, můžeš se mi prosím ozvat třeba na e-mail: tetranot@seznam.cz rád bych se ohledně toho dohodnul. Díky
21.1.2018 11:24 pidalin odpovědět
bez fotografie
Díky, ale to všudypřítomný aby jsi, aby jste a podobně, to mě fakt ničí. A když jdou někam dvě ženský, tak jsou to ony a ne oni. ;-)
15.1.2018 1:27 svamal odpovědět
bez fotografie
Ahoj.
Nechtěla by jsi zkusit dodělat "Případy detektiva Murdocha"?
https://www.titulky.com/Murdoch-Mysteries-S11E04-293472.htm
Nějak to tam od 10.11.2017 uvízlo, překladatelka asi už nemůže pokračovat,
na požadavky zatím také nikdo nereagoval. Na překlad je to asi dost náročný seriál, je dost "ukecaný".
Děkuji za odpověď.
uploader14.1.2018 10:30 Flowerska odpovědět
bez fotografie

reakce na 1126037


Nejspíš budu :-)
12.1.2018 20:20 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
12.1.2018 15:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.1.2018 20:02 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.1.2018 3:04 mh2b odpovědět
bez fotografie
Veľká Vďaka !
9.1.2018 14:41 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.1.2018 20:37 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky !!!



8.1.2018 15:47 kd69 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlý a perfektní překlad.
8.1.2018 15:05 warlock656 odpovědět
Děkuji moc za kvalitní titulky, snad budeš pokračovat i v další řadě.. :-)
8.1.2018 14:16 martinsvetla odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?