Van der Valk S01E01 (2020)

Van der Valk S01E01 Další název

Van der Valk S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 4.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 124 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 181 921 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Van.Der.Valk.2019.S01E01.720p.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Van.Der.Valk.2019.S01E01.480p.x264-mSD
Van.Der.Valk.2019.S01E01.720p.HDTV.x265-MiNX
Van.Der.Valk.2019.S01E01.1080p.HDTV.H264-MTB
IMDB.com

Trailer Van der Valk S01E01

Titulky Van der Valk S01E01 ke stažení

Van der Valk S01E01 (CD 1) 1 181 921 000 B
Stáhnout v jednom archivu Van der Valk S01E01
Ostatní díly TV seriálu Van der Valk (sezóna 1)

Historie Van der Valk S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Van der Valk S01E01

13.5.2020 20:14 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
7.5.2020 17:57 bambulino odpovědět
bez fotografie
super, moc děkuji
7.5.2020 11:45 Moose76 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, je to sqělé!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal