Vanilla Sky (2001)

Vanilla Sky Další název

Vanilkové nebe

Uložil
bez fotografie
alien07tit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2011 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 965 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 089 152 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vanilla.Sky.720p.AC3.5.1.x264-DiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovane a opravene niektore chyby.
IMDB.com

Titulky Vanilla Sky ke stažení

Vanilla Sky
3 089 152 000 B
Stáhnout v ZIP Vanilla Sky

Historie Vanilla Sky

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vanilla Sky

3.2.2015 20:58 michproch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na Vanilla.Sky.2001.720p.x264.YIFY
10.12.2013 12:56 AcheleIsOn odpovědět
Verzi Vanilla.Sky.720p.AC3.5.1.x264-DiR mám jen o velikosti 4,37 GB (4 700 528 801 bajtů). :-)
7.12.2013 11:45 mata33 odpovědět
bez fotografie
diky moc, skvele sedi na Vanilla.Sky.720p.AC3.5.1.x264-DiR
3.6.2013 9:09 AcheleIsOn odpovědět

reakce na 468139


Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú


 


Zavřít reklamu