Veep S01E02 (2012)

Veep S01E02 Další název

Viceprezidentka 1/2

Uložil
Bladesip Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 706 Naposledy: 14.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 330 126 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Veep.S01E02.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Veep.S01E02.HDTV.x264-ASAP
Veep.S01E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE


Pokud budete mít někdo zájem o přečasování na jinou verzi, dejte vědět v komentářích.

O úpravu/opravu se postarám sám.

Prosím, nenahrávejte mé titulky na jiné servery.

Přeji příjemnou zábavu

Pozn. k dílu:
surikata = http://cs.wikipedia.org/wiki/Surikata
IMDB.com

Titulky Veep S01E02 ke stažení

Veep S01E02
244 330 126 B
Stáhnout v ZIP Veep S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Veep (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2013 18:41, historii můžete zobrazit

Historie Veep S01E02

26.7.2013 (CD1) Bladesip Korekce ve spolupráci s Clear z našeho týmu www.neXtWeek.cz
5.8.2012 (CD1) Bladesip Opraveno pár chybiček.
23.7.2012 (CD1) Bladesip Opraveno několik chybiček.
22.7.2012 (CD1) Bladesip Původní verze

RECENZE Veep S01E02

uploader25.7.2012 0:33 Bladesip odpovědět

reakce na 520161


Díky. :-) Ano, budu. Chci přeložit celou první sérii, a pak pokračovat i v překládání série druhé, která byla pro tento seriál potvrzená.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.