Victim Number 8 S01E08 (2018)

Victim Number 8 S01E08 Další název

La víctima número 8 S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
lokeš Hodnocení uloženo: 16.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 60 Naposledy: 18.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Victim.Number.8.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- rip z VOD
- sedí na všetky dostupné webripy a hdripy
IMDB.com

Titulky Victim Number 8 S01E08 ke stažení

Victim Number 8 S01E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Victim Number 8 S01E08
Ostatní díly TV seriálu Victim Number 8 (sezóna 1)

Historie Victim Number 8 S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Victim Number 8 S01E08

17.8.2019 21:31 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
17.8.2019 18:28 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za celu seriu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
já vím,ale dostupnější jsou verze WEBRip [YTS LT] 1080p,720p
Prosím o titulky
Hodinova prednaska (narocnejsi). Stahnout otitulkovat nacasovat.
https://youtu.be/qF4-QZ22pOY
Uvi
Pokud by to z Itunes Extras neripnuli, tak 28/10 jde do prodeje rozšířená verze filmu v UK.
Prodloužená verze bude 24/9 na iTunes v profilu filmu v sekci Extras. Snad to EVO taky ripne, byla b
Bylo by super je mít... díky.
Ta prodloužená verze vyjde zároveň s normální?
Díkes! Na akú verziu?
Take se pridavam s prosbou o preklad. Podle hodnoceni to vypada zajimave...
Vďaka preveliká!Vdaka, ze si sa do toho pustilprosímAd Astra 2019 720p HDCAM-GETB8dík, super volba...těším se!! :-)vyborny,děkuji
Yesterday.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!