Victorious S01E06 (2010)

Victorious S01E06 Další název

Tori the Zombie 1/6

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 108 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 329 122 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Victorious S01E06-Tori the Zombie--hmovies Release Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní titulky byly asi pro rychločtenáře, tak jsem to musela upravit. Asi to úplně 100% nesedí, tak kdyžtak pište do komentů.
IMDB.com

Titulky Victorious S01E06 ke stažení

Victorious S01E06 (CD 1) 256 329 122 B
Stáhnout v ZIP Victorious S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Victorious (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Victorious S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Victorious S01E06

10.2.2013 14:20 Saarix odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad další dílů, nyní jsem začal koukat a je to fakt boží seřoš, ale jsou tu titulky jen do 6 dílů 1 série. Díky
uploader30.10.2011 18:38 Lemonie odpovědět

reakce na 413522


Snad někdy do dvou týdnů. Bohužel musím říct, že z nedostatku času a dalších důvodů dokončím 7. díl a dál už se seriálu nebudu věnovat. Takže pokud chce někdo pokračovat, směle do toho ;-)
12.9.2011 12:12 tenda odpovědět
bez fotografie
toto je tak skvelý seriál, som rada, že máš v pláne robiť titulky aj k ďalším dielom.
uploader3.9.2011 23:25 Lemonie odpovědět
Mám to v plánu ;-)
26.8.2011 19:02 Misa.Miki odpovědět
bez fotografie
ahoj budeš prosim tě přidávat další titulky???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d