Vikings S01E09 (2013)

Vikings S01E09 Další název

Vikings S01E09 - All Change 1/9

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.4.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 083 Naposledy: 22.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 373 537 160 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv
Korekce: DENERICK
_______________________________________________
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S01E09

Titulky Vikings S01E09 ke stažení

Vikings S01E09
373 537 160 B
Stáhnout v ZIP Vikings S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S01E09

16.2.2016 20:56 noxier odpovědět
bez fotografie
díky :-)
18.6.2013 23:02 richja odpovědět
Díky za celou sérii. Povedené titulky, posílám hlas. (Na druhou stranu, překládat seriál, kde na 45 minut připadá 300-400 řádků je celkem sen :-))
23.5.2013 20:58 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.5.2013 20:37 CharlieSC odpovědět
Díky :-)
30.4.2013 0:12 carpincho odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
29.4.2013 21:49 fucin odpovědět
bez fotografie
díky moc.
29.4.2013 21:43 shinzen odpovědět
bez fotografie
díky
29.4.2013 21:10 hackersapiens odpovědět
bez fotografie
díky :-)
29.4.2013 18:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.