Vikings S06E10 (2013)

Vikings S06E10 Další název

Vikingové S06E10 6/10

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 6.2.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 836 Celkem: 836 Naposledy: 19.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 415 045 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S06E10.HDTV.x264-SVA[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Vikings S06E10 ke stažení

Vikings S06E10 (CD 1) 415 045 328 B
Stáhnout v jednom archivu Vikings S06E10
Ostatní díly TV seriálu Vikings (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2020 15:47, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S06E10

6.2.2020 (CD1) kvakkv  
6.2.2020 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S06E10

9.2.2020 22:44 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.2.2020 20:42 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.2.2020 21:46 1marci odpovědět
bez fotografie
děkuju, moc a moc
6.2.2020 18:50 Marian113 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne. Mám však prosbu o preklad Vikings.S06E00.The.Saga.of.Floki.Myslím si že patrí do 6. sezóny. Vopred ďakujem
6.2.2020 17:36 bob197 odpovědět
bez fotografie
dik
6.2.2020 17:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.2.2020 16:51 Bobes6666 odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji! :-)
6.2.2020 16:12 sabres72 odpovědět
dikec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomuto filmu někdo titulky?
hladam titulky ktomuto uzasnemu serialu ale nie nie ich najst viem mi niekdo poradit ..dakujem
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul
Zde je můj problém
Ahoj, už jsem to tu psal dříve, ale nemůžu přijít na řešení problému. Potřebuji zpublikovat titulky
Prosím o překlad tohoto filmu!!!Super. Díky moc všem :-) L.
dobra stranka je taky "hon na bitové kopie" a "slavné (v záři reflektorů) P2P soubory" s tim, že da
nooooo. vis ze bys to sem nemel psat, natoz davat odkaz na torrent? staci spravne pojmenovane titulk
to ti tedy trvalo:-)
Já tedy nově objevil stránku RARBG torrents. Tam jsem našel film k mým posledním titulkům. Chceš sem
Děkuji moc za češtinu :)
Zdravím a zároveň doufám,že se seriál ujme, a přál bych si ,aby se tento seriál přiblížil kvalitativ