Vintik and Shpuntik - Funny Masters (1960)

Vintik and Shpuntik - Funny Masters Další název

Vintik a Špuntik - veselí majstri

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2021 rok: 1960
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 Naposledy: 3.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 327 337 984 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Vintik a Špuntik - veselí majstri — Винтик и Шпунтик - весёлые мастера 1960.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Veselý príbeh o dvoch malých vynaliezavcoch, ktorí si svojimi nápadmi skvelo dokázali prácu uľahčiť.
Preklad som robil z ruských titulkov.
Verzia rozprávky sa nachádza na ulož.to.
IMDB.com

Trailer Vintik and Shpuntik - Funny Masters

Titulky Vintik and Shpuntik - Funny Masters ke stažení

Vintik and Shpuntik - Funny Masters
327 337 984 B
Stáhnout v ZIP Vintik and Shpuntik - Funny Masters

Historie Vintik and Shpuntik - Funny Masters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vintik and Shpuntik - Funny Masters

28.2.2021 1:23 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
17.2.2021 18:08 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !