Vis a Vis: El Oasis S01E01 (2020)

Vis a Vis: El Oasis S01E01 Další název

Vis a vis: Hotel Oáza 1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 5.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 421 980 805 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Vis.a.Vis.El.Oasis.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.

Anotace:
Zulema a Macarena spolu už dva roky úspěšně loupí, kde se dá. Teď přiberou do party další čtyři ženy a pokusí se na rodinné svatbě okrást narkobarona o klenot za miliony. (Netflix)

Verze:
Vis.a.Vis.El.Oasis.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

https://www.csfd.cz/film/834482-vis-a-vis-hotel-oaza/prehled/
IMDB.com

Trailer Vis a Vis: El Oasis S01E01

Titulky Vis a Vis: El Oasis S01E01 ke stažení

Vis a Vis: El Oasis S01E01
1 421 980 805 B
Stáhnout v ZIP Vis a Vis: El Oasis S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vis a Vis: El Oasis (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vis a Vis: El Oasis S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vis a Vis: El Oasis S01E01

18.4.2025 22:08 wauhells odpovědět
Paráda! Díky!
1.8.2020 21:13 webzrout odpovědět
Díky
uploader1.8.2020 19:18 vasabi odpovědět

reakce na 1356984


Jasně, rozumím
1.8.2020 17:39 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nedavaj ziaden torrent,to co som napisal verziu,nech si chalan najde a nasiel mi to google.Takze treba len hladat
1.8.2020 17:03 Parzival odpovědět

reakce na 1356983


Nevkládej tady nic. Pošlete si maily, a budete v pohodě.
uploader1.8.2020 16:54 vasabi odpovědět

reakce na 1356966


Mně jde o to, jestli tu můžu vložit torrent. Když to někdo nemůže najít.

Jestli tím neporušuji zdejší web.

1.8.2020 14:44 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356916


někdy se podaří najít torrent pokud máš nainstalovaný doplněk titulky++
ale teď to tedy indikuje - vydím velký špatný - ale to už je otázka pro vývojáře tohoto doplňku
1.8.2020 11:50 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356907


já to našel na skytorrents
uploader1.8.2020 11:13 vasabi odpovědět
Spíše by mě zajímalo, jestli je možné zde vložit přímo torrent. Když odkazy jsou zakázány.
uploader1.8.2020 11:09 vasabi odpovědět
Snad to není na banán. Ale vypisovat několik emailu s odkazy, to se mi vážně nechce.
uploader1.8.2020 10:49 vasabi odpovědět

reakce na 1356906


.org
uploader1.8.2020 10:48 vasabi odpovědět

reakce na 1356905


lapumia
1.8.2020 10:48 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356891


už to mááám, díky
1.8.2020 10:36 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356884


kdééé, přes google nic...
napověz...
uploader1.8.2020 9:22 vasabi odpovědět

reakce na 1356889


není zač
1.8.2020 9:14 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356887


Tak stiehnute a sedi to,paradicka,dakujem ti bratku za celu seriu.kua ,hned je den krajsi v tomto teple
uploader1.8.2020 9:02 vasabi odpovědět

reakce na 1356885


No vidíš, zrovna to tahám:-)
1.8.2020 8:56 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356884


ahoj,ja som nasiel toto Vis.a.Vis.El.Oasis.S01.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-Tars
uploader1.8.2020 8:54 vasabi odpovědět

reakce na 1356882


Myslím, že jsem to našel.
1.8.2020 8:16 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zatial nikde,dake divne toto?
uploader31.7.2020 20:36 vasabi odpovědět

reakce na 1356805


Zatím asi nikde, jestli vůbec bude
31.7.2020 20:04 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
čau, máte někdo tip kde najít tu verzi od NF?
já našel jen HDTV
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?