Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy (1965)

Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy Další název

VOJNA A MÍR - 1 (Andrej Bolkonskij)

Uložil
bez fotografie
PietroAretino Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2009 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 547 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 474 658 304 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sergei.Bondarchuk.Voyna.i.mir.1968.Film.1.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přesně pro verzi:
Sergei.Bondarchuk.Voyna.i.mir.1968.Film.1.avi . 1406 MB
IMDB.com

Titulky Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy ke stažení

Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy
1 474 658 304 B
Stáhnout v ZIP Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy

Historie Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Voyna i mir I: Andrey Bolkonskiy

13.6.2010 21:53 Hejkosport odpovědět
bez fotografie
Klatu tu si psal ze budes delat titulky k filmu CLOCKERS.
chci se zeptat jak ses na tom dik
uploader5.3.2009 16:52 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Nebude to mít desetitisíce stažení.
Vojna a mír není Wanted nebo Piráti z Karibiku!
Je to veliký Tolstoj. Vypravěč, ale také filosof. A to se neodpouští na tomto bídném serveru, dychtícím po jalové rychlé akci!
5.3.2009 14:01 Huy odpovědět
bez fotografie
Diky, diky.
Tak tohle je naprosta bomba. Nejdradzsi fil vsech dob, 120 tisíc komparzistů!!! Natáčení trvalo 7 let a výsledek je dechberoucích 7 hodin filmového orgasmu :-D
Doufam, ze to opravdu doprelozis a bude to tady mit desetitice stazeni jako jine "pecky" :P
Pro doplneni:
Sergei.Bondarchuk.Voyna.i.mir.1968.Film.1.avi - 1 474 658 304 B
Sergei.Bondarchuk.Voyna.i.mir.1968.Film.2.avi - 1 157 879 808 B
Sergei.Bondarchuk.Voyna.i.mir.1968.Film.3.avi - 1 052 397 568 B
Sergei.Bondarchuk.Voyna.i.mir.1968.Film.4.avi - 1 262 979 072 B
Tak lidicky, stahujete jako divi, at ma PietroAretino "bolsoj" duvod k dokonceni prekladu ;-) :-)
5.3.2009 13:09 klatu odpovědět
bez fotografie
Souhlas :-),ten budu dělat jako první,potom Jungle fever a Clockers.
uploader5.3.2009 6:19 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Nejlepší Spike Lee je Do the Right Thing! (Jednej správně!) A s tím Batalovem si nedělej hlavu. Titulky prostě žádné nejsou, film v ruštině samozřejmě ano.
4.3.2009 23:39 klatu odpovědět
bez fotografie
Tri tolstyaka:
Kdyby k tomu byly nějaké použitelné načasované titulky (EN,PL),tak bych se do toho snad i časem dal (momentálně dělám Hitchcocka a chystám se na 3 filmy Spike Lee),jenže jsem nic nenašel.Kdyby jsi něco objevil,dej sem na ně odkaz,pokud to nebude přes 1000 tit.,dám tomu přednost :-)
uploader4.3.2009 23:03 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Milý Klatu, byl bych rád, kdybys přeložil "Tri tolstyaka". Prosím. A já snad dám dohromady nějaký ten další dílek tetralogie pana Tolstého. Prosím, jsi šikovný, přelož Tri tolstyaka. Děkuji a klaním se.
4.3.2009 18:15 klatu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.Doufám,že budou i pokračování (?).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu


 


Zavřít reklamu