W. (2008)

W. Další název

Bush

Uložil
bez fotografie
klatu Hodnocení uloženo: 2.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 059 Naposledy: 10.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro W.[2008]DvDrip[Eng]-FXG.en Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky si budu upravovat sám.
Úpravy a časování nechte prosím na mně.Díky.
IMDB.com

Titulky W. ke stažení

W. (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu W.
titulky byly aktualizovány, naposled 1.3.2009 18:38, historii můžete zobrazit

Historie W.

1.3.2009 (CD1) klatu Opravena pomocná ruka a Jižní Korea.
2.2.2009 (CD1) klatu Původní verze

RECENZE W.

13.1.2015 21:53 apa33 odpovědět
bez fotografie
Ty čůráku,je tam MÁME VE SVĚTĚ 120 "base(vojenských základen)a ty propagandistickej kryple tam máš ... místo toho jen tři tečky.
Uplně jsi tím změnil znění významu okupace a demokracie prostě ....čurák jsi
14.8.2009 13:46 BoredSeal odpovědět
uh, sorry, jsem si nevšiml, že už to tady někdo psal ;-)
14.8.2009 13:45 BoredSeal odpovědět
Tohle sedí i na W.[2008]DvDrip-aXXo.avi
4.5.2009 17:04 JAN.ANJEL odpovědět
bez fotografie
sedia i na ver. W.[2008]DvDrip-aXXo.avi
uploader28.2.2009 20:18 klatu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Aha,tak to jo :-)
Až se k tomu dostanu = budu mít čas,opravím.
28.2.2009 18:54 zombino odpovědět
bez fotografie
Ale sekera mluvi o titulku v case 01:36:58,342 --> 01:37:01,001
... Čechy, Španělsko,
Polsko, Severní Koreu...
Tam slo o pomoc v Iraku a ty tam mas Severni Koreu, coz je nesmysl. Tu chybu 00:33:57,477 --> 00:33:59,145 Požádal mě o ruku.
Si taky jeste neopravil...


uploader28.2.2009 18:12 klatu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
to sekero:
Ale tam přece nejde o to,kdo šel do války s Irákem.Srovnává se tam "Osa",tj.Německo a Japonsko (Itálie) z II.sv.války s "Osou zla",kam zařazují Irák a Severní Koreu,jako "darebácké" země.
15.2.2009 20:05 jantoska odpovědět
bez fotografie
díky. Idem kuknúť.
10.2.2009 14:33 mello21 odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.2.2009 18:40 bonderman odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.2.2009 21:07 ashw odpovědět
sedi i k W.DVDRip.x264-DEViSE
6.2.2009 16:06 mad chick odpovědět
bez fotografie
Jj, potvrzuji, sedí i na W.[2008]DvDrip-aXXo.avi ,díky ;-)
uploader6.2.2009 6:27 klatu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vendettas:
Aha,už si tu situaci vybavuju.Dík za upozornění.Ještě počkám,co larelay,a pak to opravím.
5.2.2009 19:22 Vendettas odpovědět
bez fotografie
Co si tak pamatam na oslave zhruba okolo 30 - 50 minute sa rozpraval z neaku holku a ta povedala ze ide podat pomocnu ruku neakemu typkovi dozadu a ty si to prelozil ako ze si ho ide zobrata za muza bolo tam toho este kusok viac ale toto bolo take co ma dost zaskocilo
uploader5.2.2009 12:30 klatu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To Vendettas:
V čem konkrétně?
Snažil jsem se,co to šlo,možná některé výrazy ohledně baseballu nebudou korektní (nevyznám se v něm) a na pár místech jsem to udělal volněji,abych nezabil vtip (momentálně mě napadá žabožrout Jacques Ch.)
5.2.2009 11:50 Vendettas odpovědět
bez fotografie
klatu mas v nich dost velke chyby co sa tyka prelozenia textu pozri si to
3.2.2009 21:04 Marian 23 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na axxa
2.2.2009 16:16 pikakox odpovědět
bez fotografie
aha to tady je sorry
2.2.2009 16:16 pikakox odpovědět
bez fotografie
W.DVDRip.XviD-NeDiVx PLS
2.2.2009 13:16 checkout odpovědět
VEĽKÁ VĎAKA
2.2.2009 13:03 kri.ja odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.2.2009 13:03 x-zip-x odpovědět
bez fotografie
paraaada diiky moc...uz sem se nemohl dockat :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám