W1A S03E02 (2014)

W1A S03E02 Další název

  3/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 37 Naposledy: 6.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 167 621 565 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro w1a.s03e02.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky W1A S03E02 ke stažení

W1A S03E02
167 621 565 B
Stáhnout v ZIP W1A S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu W1A (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie W1A S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE W1A S03E02

uploader31.10.2019 9:09 datel071 odpovědět

reakce na 1288358


Moc mě těší, že si někdo najde i tyhle okrajovější věci, a je-li spokojen, potěší to dvojnásob.
A jestli můžu, navrhla bych tykání. Paměť už není, co bývala, tak to potřebuju sjednotit:-)
30.10.2019 15:23 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za odpověď. Vaše důvody chápu, ale myslím si, že pořady, ke kterým titulky překládáte, sledují diváci, kteří se obejdou bez berliček. Ale ať už s "ová" nebo bez, chtěla bych vás ujistit, že vaše titulky jsou pro mne vždy zárukou dvojí kvality, jak pořadu, tak titulků. Vaše čeština je balzám pro duši.
uploader29.10.2019 16:55 datel071 odpovědět

reakce na 1288144


No jo, přechylování a dva nesmiřitelné tábory zastánců a odpůrců; zavděčit se všem tudíž nelze. Přiznám se, že lavíruju někde uprostřed, v poznámkách (většinou) nepřechyluju, v titulcích zatím ano. Čeština je prostě jazyk, který skloňuje, což bez -ová jaksi nejde a v kombinaci s volným slovosledem pak nastávají trable. Policajt např. prohlásí, „Wood odpráskla Green.“ A ty si můžeš hodit korunou.
29.10.2019 12:28 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za opět skvělé titulky. Jen mě trochu ruší přechylování ženských příjmení. Nešlo by to bez koncovky - ová- ?
uploader7.5.2018 9:33 datel071 odpovědět

reakce na 1156651


Já tobě také:-)
6.5.2018 21:54 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, Datličko :-)
6.5.2018 20:10 hXXIII odpovědět
"Brilliant". Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ahoj Saurix. Chtěla jsem Tě poprosit nepřeložila bys to.
Máš recht..
Stojí to za tu námahu. Zítra na to kouknu. I když.... docela mě to přestává bavit a čekat na sch..le
Titulky + dabing na Skyshowtimepro Cloudyho, až bude mít čas