W1A S03E02 (2014)

W1A S03E02 Další název

  3/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 37 Naposledy: 6.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 167 621 565 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro w1a.s03e02.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky W1A S03E02 ke stažení

W1A S03E02
167 621 565 B
Stáhnout v ZIP W1A S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu W1A (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie W1A S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE W1A S03E02

uploader31.10.2019 9:09 datel071 odpovědět

reakce na 1288358


Moc mě těší, že si někdo najde i tyhle okrajovější věci, a je-li spokojen, potěší to dvojnásob.
A jestli můžu, navrhla bych tykání. Paměť už není, co bývala, tak to potřebuju sjednotit:-)
30.10.2019 15:23 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za odpověď. Vaše důvody chápu, ale myslím si, že pořady, ke kterým titulky překládáte, sledují diváci, kteří se obejdou bez berliček. Ale ať už s "ová" nebo bez, chtěla bych vás ujistit, že vaše titulky jsou pro mne vždy zárukou dvojí kvality, jak pořadu, tak titulků. Vaše čeština je balzám pro duši.
uploader29.10.2019 16:55 datel071 odpovědět

reakce na 1288144


No jo, přechylování a dva nesmiřitelné tábory zastánců a odpůrců; zavděčit se všem tudíž nelze. Přiznám se, že lavíruju někde uprostřed, v poznámkách (většinou) nepřechyluju, v titulcích zatím ano. Čeština je prostě jazyk, který skloňuje, což bez -ová jaksi nejde a v kombinaci s volným slovosledem pak nastávají trable. Policajt např. prohlásí, „Wood odpráskla Green.“ A ty si můžeš hodit korunou.
29.10.2019 12:28 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za opět skvělé titulky. Jen mě trochu ruší přechylování ženských příjmení. Nešlo by to bez koncovky - ová- ?
uploader7.5.2018 9:33 datel071 odpovědět

reakce na 1156651


Já tobě také:-)
6.5.2018 21:54 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, Datličko :-)
6.5.2018 20:10 hXXIII odpovědět
"Brilliant". Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG