Wallander S02E05 Cellisten (2009)

Wallander S02E05 Cellisten Další název

  2/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.9.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 108 Naposledy: 4.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 738 921 666 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wallander.S02E05.Cellisten.2009.SWEDISH.DVDrip.XviD-GrezZeR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Doufám, že to bude respektováno. Na některé to ale stejně platit nebude.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Wallander S02E05 Cellisten ke stažení

Wallander S02E05 Cellisten (CD 1) 738 921 666 B
Stáhnout v jednom archivu Wallander S02E05 Cellisten
Ostatní díly TV seriálu Wallander (sezóna 2)

Historie Wallander S02E05 Cellisten

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S02E05 Cellisten

15.2.2017 3:51 pastevec smazat odpovědět
Moc, moc díků za dobrou práci :-)
6.9.2016 17:56 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
veľká vďaka, vopred ďakujem za ďalšie titulky, k S02(2009) ešte chýbajú
k E03,04,06,07,13.
K S01 (2005) ešte chýbajú titulky k E10,11,12,13

4.9.2016 23:08 bohuslaf smazat odpovědět

danke
3.9.2016 3:34 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
Dík za osmnáctku, kterou jsem si stáhl již z prémiového účtu, kde ti to docela dlouho leželo. Každopádně super práce a za ní posílám zářijový hlas. Těším se na další díly.
2.9.2016 23:08 pass1234 smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)