Wallander S02E13 Vittnet (2005)

Wallander S02E13 Vittnet Další název

  2/13

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.9.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 519 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wallander.S02E13.Vittnet.2010.SWEDiSH.DVDRip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Doufám, že to bude respektováno. Na některé to ale stejně platit nebude.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Wallander S02E13 Vittnet ke stažení

Wallander S02E13 Vittnet (CD 1) 733 519 872 B
Stáhnout v jednom archivu Wallander S02E13 Vittnet
Ostatní díly TV seriálu Wallander (sezóna 2)

Historie Wallander S02E13 Vittnet

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wallander S02E13 Vittnet

17.9.2017 14:02 pavolsk4 Prémiový uživatel smazat odpovědět
Vdaka
7.11.2016 16:42 renatice36 Prémiový uživatel smazat odpovědět
díky :-)
23.9.2016 6:37 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1002035


opravujem, k E07 už titulky sú, takže zostávajú epizódy 03,04 a 06...
23.9.2016 6:22 gbukovinsky Prémiový uživatel smazat odpovědět
Veľká vďaka, k S02 (2009) ešte chýbajú titulky k epizódam 03,04,06,07.
Vopred ďakujem...
22.9.2016 6:57 baksik Prémiový uživatel smazat odpovědět
Díky.
22.9.2016 3:41 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Super ! 26. díl, jediný chybějící mezi těmi novějšími, je zde. Díky za jeho překlad.
21.9.2016 19:52 pass1234 smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji dekuji
21.9.2016 15:42 hudrak Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje