Walliams & Friend S01E01 (2015)

Walliams & Friend S01E01 Další název

Walliams and Friend 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 26 Naposledy: 3.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 896 377 237 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro walliams.and.friend.720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Walliams & Friend S01E01 ke stažení

Walliams & Friend S01E01
896 377 237 B
Stáhnout v ZIP Walliams & Friend S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Walliams & Friend (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.1.2016 16:42, historii můžete zobrazit

Historie Walliams & Friend S01E01

26.1.2016 (CD1) anonymní  
26.1.2016 (CD1) anonymní  
24.1.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE Walliams & Friend S01E01

26.1.2016 22:05 Lucas_x odpovědět
bez fotografie

reakce na 937680


Není se za co omlouvat, stane se :-) titulky byly fakt výborný, všechny ty věci, co se musely opravit, aby tomu rozuměl českej divák, hodně dobrá práce! :-)
26.1.2016 18:07 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc, musela to být fuška
26.1.2016 0:16 Lucas_x odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, myslím, že se fakt povedly :-)

Tady jen pár překlepů, kterých jsem si všiml:
00:06:37,600
udělění -> udělení

00:08:04,960
sumit -> summit

00:14:28,440
měsiců -> měsíců

00:16:01,240
nerozumněli -> nerozuměli

00:17:41,280
spocený -> zpocený

00:17:56,080
Peterovi rolexky -> Peterovy Rolexky

00:18:37,560
Nashledanou -> Na shledanou

00:23:02,200
težké -> těžké

00:28:30,040
obcénnostmi -> obscénnostmi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title