War and Peace S01E03 (2016)

War and Peace S01E03 Další název

Vojna a mier 1/3

Uložil
arcticanfan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 675 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 415 244 858 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro War.And.Peace.2016.S01E03.HDTV.x264-RiVER, war_and_peace.1x03.720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na túto časť mi trochu dlhšie trvali titulky, ale zato tento diel je podľa môjho názoru zatiaľ najlepší. Výborná mini séria.
IMDB.com

Titulky War and Peace S01E03 ke stažení

War and Peace S01E03
415 244 858 B
Stáhnout v ZIP War and Peace S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu War and Peace (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2016 18:30, historii můžete zobrazit

Historie War and Peace S01E03

20.1.2016 (CD1) arcticanfan Opravené drobné preklepy.
20.1.2016 (CD1) arcticanfan Původní verze

RECENZE War and Peace S01E03

uploader24.1.2016 18:27 arcticanfan odpovědět

reakce na 936316


Každé poďakovanie vždy poteší, ale preklad takejto kvalitnej minisérie teší aj samotného prekladateľa :-)
22.1.2016 20:29 titulky2233 odpovědět
bez fotografie
DÍky
22.1.2016 19:42 clara.bow odpovědět
Opět ráda děkuji, protože si uvědomuji tu práci a snahu a také čas, který titulkům pro nás neanglicky hovořící děláte - díky
20.1.2016 17:06 SabínkaDunajská odpovědět
bez fotografie
ďakujem krásne :3 :-)
20.1.2016 11:47 sunseeker4 odpovědět
bez fotografie
moc dik za titule.
20.1.2016 8:37 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
20.1.2016 7:18 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
20.1.2016 6:46 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
20.1.2016 4:46 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky