Watchmen: Tales Of The Black Freighter (2009)

Watchmen: Tales Of The Black Freighter Další název

Tales Of The Black Freighter

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 735 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 436 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Watchmen.Tales.of.the.Black.Freighter.2009.STV.DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Užijte si tento krátký
animovaný horor...
Bude-li třeba úprav, nebo
časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Watchmen: Tales Of The Black Freighter ke stažení

Watchmen: Tales Of The Black Freighter
244 436 992 B
Stáhnout v ZIP Watchmen: Tales Of The Black Freighter

Historie Watchmen: Tales Of The Black Freighter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Watchmen: Tales Of The Black Freighter

13.3.2010 22:33 tomma odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! Jestli můžu, máš tam čtyři chyby v přechodnících: titulky 13, 110 a 201. Patří tam blouzně (místo blouzníc), odrážeje (místo odrážejíc) a plánuje (místo plánujíc), vypráví to muž, tedy koncovka "-e" a nikoli žena, které patří koncovka "-íc". Poslední je titulek 173, patří tam netušíce místo netušíc, tady jde o množné číslo. Je mi jasné, že to bude foneticky "tahat za uši", ale gramaticky je to správně :-)
31.5.2009 20:26 Dadel odpovědět
bez fotografie
překlad dobrej, až na přeložení "fiends" jako "přátelé", což je docela tragikomické, to by chtělo opravit
20.3.2009 23:29 exitus odpovědět
jen malá věcná, v ofic prekladu Watchmenu se Black Freighter preklada normalne jako Cerna lod (tedy Pribehy Cerne lode). ale to je jen detail. pozmen nebo nech bejt. jinak diky za title
uploader18.3.2009 10:18 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no chtel jsem, ale je to jen dokument....
18.3.2009 6:29 SiriusDar odpovědět
super prace :-)
btw. jen takovy mensi dotaz,pustis se i do prekladu tohoto ? - Watchmen Under the Hood
18.3.2009 5:12 endymion Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To byla rychlost, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina