Watchmen: Tales Of The Black Freighter (2009)

Watchmen: Tales Of The Black Freighter Další název

Tales Of The Black Freighter

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 735 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 436 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Watchmen.Tales.of.the.Black.Freighter.2009.STV.DVDRip.XviD-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Užijte si tento krátký
animovaný horor...
Bude-li třeba úprav, nebo
časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Watchmen: Tales Of The Black Freighter ke stažení

Watchmen: Tales Of The Black Freighter
244 436 992 B
Stáhnout v ZIP Watchmen: Tales Of The Black Freighter

Historie Watchmen: Tales Of The Black Freighter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Watchmen: Tales Of The Black Freighter

13.3.2010 22:33 tomma odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! Jestli můžu, máš tam čtyři chyby v přechodnících: titulky 13, 110 a 201. Patří tam blouzně (místo blouzníc), odrážeje (místo odrážejíc) a plánuje (místo plánujíc), vypráví to muž, tedy koncovka "-e" a nikoli žena, které patří koncovka "-íc". Poslední je titulek 173, patří tam netušíce místo netušíc, tady jde o množné číslo. Je mi jasné, že to bude foneticky "tahat za uši", ale gramaticky je to správně :-)
31.5.2009 20:26 Dadel odpovědět
bez fotografie
překlad dobrej, až na přeložení "fiends" jako "přátelé", což je docela tragikomické, to by chtělo opravit
20.3.2009 23:29 exitus odpovědět
jen malá věcná, v ofic prekladu Watchmenu se Black Freighter preklada normalne jako Cerna lod (tedy Pribehy Cerne lode). ale to je jen detail. pozmen nebo nech bejt. jinak diky za title
uploader18.3.2009 10:18 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no chtel jsem, ale je to jen dokument....
18.3.2009 6:29 SiriusDar odpovědět
super prace :-)
btw. jen takovy mensi dotaz,pustis se i do prekladu tohoto ? - Watchmen Under the Hood
18.3.2009 5:12 endymion Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To byla rychlost, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ