Waterloo (1970)

Waterloo Další název

 

Uložil
bez fotografie
horpe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2007 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 203 Naposledy: 27.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 696 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Waterloo[1970]ac3.xvid.DvDrip[Eng].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
spojeny a přečasovány titulky od dededeka, sedí na 1cd verzi Waterloo[1970]ac3.xvid.DvDrip[Eng].avi
IMDB.com

Titulky Waterloo ke stažení

Waterloo
696 400 B
Stáhnout v ZIP Waterloo

Historie Waterloo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Waterloo

11.7.2008 22:09 part odpovědět
bez fotografie
Díky, taky, ale přeložit povel Present! jako "Dárek" to na mě bylo možná trošku moc...
15.10.2007 20:58 Zion odpovědět
bez fotografie
thx :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno