Way to Go S01E02 (2012)

Way to Go S01E02 Další název

  1/2

Uložil
NikkiNicotine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 17.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 730 746 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro way_to_go.1x02.the_business_end_of_things.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: NikkiNicotine
Korektura: intheend

Vysvětlivky k překladu:
Den D (v originále Dragons Den) - televizní show
Duncan Bannatyne - účinkuje ve zmiňované show
PS - Porucha Soustředění

Titulky neupravujte a nečasujte na další verze. Na požádání přečasuji sama.
IMDB.com

Titulky Way to Go S01E02 ke stažení

Way to Go S01E02
181 730 746 B
Stáhnout v ZIP Way to Go S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Way to Go (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.4.2013 14:22, historii můžete zobrazit

Historie Way to Go S01E02

6.4.2013 (CD1) NikkiNicotine Opraven řádek 514
5.4.2013 (CD1) NikkiNicotine Původní verze

RECENZE Way to Go S01E02

uploader6.4.2013 14:13 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 611812


Díky za připomínku, opravím to :-)
6.4.2013 12:17 gogo369 odpovědět
Diky za perfektni titulky. U titulku 514 bych misto Dragons Den dal Den D, to bude znat asi vic lidi. Den D je ceska verze Dragons Den, takze to je stejny. Ale to je jen drobnost. Jinak uz se tesim na dalsi dily.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo