Wayne S01E05 (2019)

Wayne S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
eleintron Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 457 Naposledy: 14.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 715 099 430 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wayne.S01E05.1080p.RED.WEB-DL.AAC5.1.H.264-RTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hovorová mluva je použita záměrně! V některých pasážích jsem nucena věty drasticky krátit, aby se daly stíhat číst. Zjištěné chyby nebo nedostatky pište do komentářů, opravím. Přečasy na případné jiné dostupné verze udělám na požádání sama. Neukládejte prosím mé titulky na jiné servery, a to ani vložené do obrazu. Díky ;-)


IMDB.com

Titulky Wayne S01E05 ke stažení

Wayne S01E05
715 099 430 B
Stáhnout v ZIP Wayne S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayne (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.3.2019 11:20, historii můžete zobrazit

Historie Wayne S01E05

29.3.2019 (CD1) eleintron  
29.3.2019 (CD1) eleintron Původní verze

RECENZE Wayne S01E05

uploader19.4.2019 19:41 eleintron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1244624


Zdravím. Viz info v sekci rozpracovaných - mám rozbitý comp, takže se to chvilku zdrží.
19.4.2019 8:17 olgerd odpovědět
bez fotografie
Smiem sa opýtať, budú aj ďalšie časti ? Je ich ešte 5 už vyšlé dávnejšie.
14.4.2019 20:39 p23a11s Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka
13.4.2019 16:01 Doktor Slovo odpovědět
bez fotografie
Dík.
12.4.2019 22:13 Freenkee Prémiový uživatel odpovědět
Díkes!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"Preklad" na Prémiu je podľa vlastných slov uploadera "prevažne translátor" (úprimnosť je asi to jed
Tak ten smajl, nefunguje ale díky za title.:thumbsup:
Scrambled.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Přečtěte si např. § 260 odst. 1 tr. zák. nebo zákon č. 405/2000 Sb. A tímto v téhle diskusi končím.
Díky moc...
COže?? Upozorňuju, že šířením takových "dokumentů" lze zřejmě naplnit skutkovou podstatu některých t
Bohužel ano. Na jednom z úložišť je prvních 5 částí s českými titulky, něco napoví už název 4. dílu:
Ahoj, můžu taky poprosit o odkaz? Nemůžu najít. Děkuji.
Na to stačí okrem google aj komentátorová sekcia na CSFD: https://www.adl.org/glossary/europa-last-b
The Walking Dead The Ones Who Live S01E02 720p WEB x265-MiNX[TGx] :-)
WONDERFUL WORLD :-)
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
WONDERFUL WORLD
https://www.imdb.com/title/tt31187621/
Podle toho co píšeš, to znamená, že jsi to viděl? Nebo jak to víš?
Nie, nie bratku.
Pokiaľ sa budú točiť zrúdnosti typu: The Pig the Snake and the Pigeon
Nakonec jsem našel :-D.
Prosím taky od odkaz na titulky. Hledal jsem na netu, ale neúspěšně. Děkuji
Dúfam, že zdravý rozum a posledné zvyšky slušnosti má drvivá väčšina prekladateľov. Nech si to nácko
Je to neonacistická propaganda.
Pravděpodobně to je u všech požadavků. Když si je rozklikneš, mají víc požadavků, než se ukazuje na
CD-10CD-9CD-8CD-7CD-6
Prvá trochu väčšia úloha Audrey Hepburnovej. Po francúzsky nerozumiem ani slovo ale na základe autom
Urcite, ked si dám zoradit poziadavky podla poctu ziadosti, tak to ukazuje az na 4 strane a 2 hlasy+
je to translator?
Cropsey.2009.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-QOQ


 


Zavřít reklamu