Wayward Pines S01E07 (2015)

Wayward Pines S01E07 Další název

Městečko Pines 1/7

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2022 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 102 Naposledy: 6.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S01E07.Betrayal.1080p.BluRay.DD5.1.x264-SA89 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Disney+.
Překlad titulků: Pavlína Tajnerová

Obsah:
Ethan Burke (Mat Dillon) je agentem tajné služby, který vyšetřuje, kam zmizeli dva jeho kolegové, rovněž federální agenti. Během pátrání utrpí náhle autonehodu, a když se probere z bezvědomí, vidí, že se nachází v idylickém městečku Wayward Pines. Nepamatuje si však, za jakých okolností se tam dostal. Místní lidé ho nejen chtějí přimět, aby u nich zůstal, ale Ethanovi se ani žádným způsobem nedaří navázat kontakt s okolním světem. Celé město je opředeno jakousi podivnou tajuplností a zdá se, že z něho není úniku. Ethan chce věci přijít na kloub, ale místo odpovědí naráží jen na stále nové a nové záhady. Brzy si začne uvědomovat tvrdou realitu: vypadá to, že z Wayward Pines už nikdy živý nevyvázne. (Film+)

Sedí na verzi:
Wayward.Pines.S01.1080p.BluRay.x264-SA89

https://www.csfd.cz/film/350007-mestecko-pines/prehled/
IMDB.com

Trailer Wayward Pines S01E07

Titulky Wayward Pines S01E07 ke stažení

Wayward Pines S01E07
Stáhnout v ZIP Wayward Pines S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayward Pines (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wayward Pines S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7
Kinoštart po flope M3GAN 2.0 zrušený VOD 1.8.
Vyšlo o pár dní skôr (teda technicky o 2 týždne skôr pred oficiálnym releasom). Astin.sem.eftir.er.A
Následne to pretavili do jedého video-streamu aj na Blu-ray nosičoch.
Jo, jo. Nechcem ti do toho kecať, ale bolo by fajn preložiť to takto ako to Godard vtedy zamýšľal. O