Wayward Pines S02E08 (2015)

Wayward Pines S02E08 Další název

Městečko Pines 2/8

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2022 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 44 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S02E08.Pass.Judgment.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Disney+.
Překlad titulků: Pavlína Tajnerová

Obsah:
Ethan Burke (Mat Dillon) je agentem tajné služby, který vyšetřuje, kam zmizeli dva jeho kolegové, rovněž federální agenti. Během pátrání utrpí náhle autonehodu, a když se probere z bezvědomí, vidí, že se nachází v idylickém městečku Wayward Pines. Nepamatuje si však, za jakých okolností se tam dostal. Místní lidé ho nejen chtějí přimět, aby u nich zůstal, ale Ethanovi se ani žádným způsobem nedaří navázat kontakt s okolním světem. Celé město je opředeno jakousi podivnou tajuplností a zdá se, že z něho není úniku. Ethan chce věci přijít na kloub, ale místo odpovědí naráží jen na stále nové a nové záhady. Brzy si začne uvědomovat tvrdou realitu: vypadá to, že z Wayward Pines už nikdy živý nevyvázne. (Film+)

Sedí na verze:
Wayward.Pines.S02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM
Wayward.Pines.S02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM

https://www.csfd.cz/film/350007-mestecko-pines/prehled/
IMDB.com

Trailer Wayward Pines S02E08

Titulky Wayward Pines S02E08 ke stažení

Wayward Pines S02E08
Stáhnout v ZIP Wayward Pines S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayward Pines (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wayward Pines S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S02E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)