Weeds S04E09 (2008)

Weeds S04E09 Další název

Tráva S04E09 4/9

Uložil
bez fotografie
Nostrum Hodnocení uloženo: 14.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 267 Naposledy: 12.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 343 290 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD 0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Weeds S04E09 ke stažení

Weeds S04E09 (CD 1) 244 343 290 B
Stáhnout v jednom archivu Weeds S04E09
Ostatní díly TV seriálu Weeds (sezóna 4)

Historie Weeds S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Weeds S04E09

12.9.2008 9:48 i-cube odpovědět
bez fotografie
diky
24.8.2008 21:47 jantoska odpovědět
bez fotografie
dikesky
uploader21.8.2008 23:52 Nostrum odpovědět
bez fotografie
Co se tyce titulek na 4x10, tak jak jsem avizoval na lapiduchu, nemel jsem ted par dni moc casu, pokud zitra ve 14hodin nebudou zadne titulky hotove, tak se pustim do prekladu a pokud tu bude nekdo vecer na schvaleni, tak by se tu mely objevit (pripadne muzete sledovat sajtu stranger.heris.eu/titulky, kam je uploadnu hned po prelozeni, tj. odpada cas, kdy se ceka na schvaleni titulku zde).
15.8.2008 1:00 gafannen odpovědět
bez fotografie
dik
14.8.2008 23:37 Yozdre odpovědět
bez fotografie
thx
14.8.2008 15:13 178 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dobra prace!
14.8.2008 12:00 Jabkin odpovědět
bez fotografie
danke

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89