Westworld S02E06 (2016)

Westworld S02E06 Další název

  2/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 28.5.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 10 503 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 424 217 870 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Westworld.S02E06.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Westworld S02E06 ke stažení

Westworld S02E06 (CD 1) 424 217 870 B
Stáhnout v jednom archivu Westworld S02E06
Ostatní díly TV seriálu Westworld (sezóna 2)

Historie Westworld S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Westworld S02E06

15.8.2020 11:10 zugihome smazat odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.7.2020 21:05 CZFreeman smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.6.2018 22:31 secho smazat odpovědět
bez fotografie
Díky...
6.6.2018 14:35 kikinek smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.6.2018 11:59 Paul.B smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
3.6.2018 0:31 Pilha2 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
díky
2.6.2018 20:49 memaris Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji. :-)
1.6.2018 17:39 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
30.5.2018 21:48 vosduim smazat odpovědět
Děkuji mnohokrát!
30.5.2018 20:23 ko01281 smazat odpovědět
Moc díky! :-)
30.5.2018 10:55 jochly smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.5.2018 21:19 Mares34 smazat odpovědět
bez fotografie
Dík.
29.5.2018 19:12 vosduim smazat odpovědět
Děkuji mnohokrát :-)
29.5.2018 16:57 axaman smazat odpovědět
bez fotografie
Diky moc
29.5.2018 16:11 bonderman Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkujem !
29.5.2018 15:25 miravlak Prémiový uživatel smazat odpovědět
díky
29.5.2018 13:39 zdenkap smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.5.2018 7:50 millanno smazat odpovědět
bez fotografie
thx
29.5.2018 0:14 inordinate smazat odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.5.2018 22:21 776015071 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
dik a jeden hlas navic...
28.5.2018 20:45 boiler smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.5.2018 20:30 adelkas Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.5.2018 20:22 misssak94 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
28.5.2018 20:00 DanaW smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji!
28.5.2018 18:33 pppeeetttrrr smazat odpovědět
díky
28.5.2018 18:23 simpy15 smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.5.2018 18:15 klokin smazat odpovědět
bez fotografie
díky :-)
28.5.2018 16:08 matkopppp smazat odpovědět
bez fotografie
dakujem
28.5.2018 15:21 batmen smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.5.2018 15:06 jirv smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.5.2018 14:40 andrejcallo smazat odpovědět
bez fotografie
Diky
28.5.2018 14:25 passenger smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.5.2018 14:25 veronikasw smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.5.2018 14:19 Monty698 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.5.2018 14:07 maskork smazat odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal
Moc díky
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti