When Heroes Fly S01E10 (2018)

When Heroes Fly S01E10 Další název

  1/10

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 317 Naposledy: 14.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 368 145 920 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro When.Heroes.Fly.S01E10.720p.WEB.x264-RADiOACTiVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Release je k dispozici na ul...

Také sedí na verzi:
When.Heroes.Fly.S01E10.WEB.X264-INFLATE

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.

Všem tímto děkuji za podporu a hlasy. Těší mě, že vám titulky k seriálu udělaly radost.
IMDB.com

Titulky When Heroes Fly S01E10 ke stažení

When Heroes Fly S01E10 (CD 1) 1 368 145 920 B
Stáhnout v ZIP When Heroes Fly S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu When Heroes Fly (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.4.2019 7:56, historii můžete zobrazit

Historie When Heroes Fly S01E10

1.4.2019 (CD1) KenoL oprava chyb a překlepů
15.3.2019 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE When Heroes Fly S01E10

30.7.2020 13:11 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za hezky otitulkovanou sérii a i za přidané informace k titulkům, které vysvětlují rčení atp.
11.3.2020 13:46 bartat odpovědět
bez fotografie
Opravdu klobouk dolů - úžasná práce! Už Fauda byla od Vás úžasná! Takže mnohé díky za oba seroše
23.11.2019 18:27 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Si fachman. Velke dik za preklad serie.
26.9.2019 9:14 Ive10 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc díky
4.5.2019 17:22 pecy43 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
21.4.2019 13:10 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
26.3.2019 13:13 Afragola odpovědět
Díky za celou sérii :-)
23.3.2019 20:30 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
19.3.2019 18:14 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji hodně za info
17.3.2019 9:53 datel071 odpovědět
Moc díky za povedené titulky. Od Izraelců to byl tak trochu nezvyklý, ale zajímavý mix.
16.3.2019 22:08 zena52 odpovědět
bez fotografie
Velký dík za celou sérii.
16.3.2019 22:05 zena52 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234873


výborný je Hatufim - Prisoners of War (titulky na obě série jsou) a Kfulim - False Flag (na 1. sérii jsou), 2. se nějak zatím nikdo neujmul.... viz. "požadavky". oba seriály jsou výborné.
16.3.2019 17:31 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
16.3.2019 15:36 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2019 14:51 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii !!
16.3.2019 13:16 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.3.2019 12:04 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji za překlad
16.3.2019 11:41 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.3.2019 9:28 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké uznání za celou sérii.Najde se nějaký podobný izraelský seriál? Něco třeba jako další Fauda? Ještě jednou velký dík.
16.3.2019 7:44 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
16.3.2019 6:33 kasabian odpovědět
bez fotografie
Obrovské ďakujem !
15.3.2019 23:32 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelá práca, ďakujem za celú sériu!
15.3.2019 23:09 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Velké díky za kvalitní překlad celé série

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)
642513 třeba takhle? :-D
ehm... Mocvara.2020.S01.EP01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs].mp4
nahrajiTitulky k této minisérii v angličtině.
zdravim. .nenasiel by sa niekto na preklad tohto super krimi doku filmu?
thx
Jiný překlad.tak anglické umíme najít ;-)