White Collar S05E03 (2009)

White Collar S05E03 Další název

One Last Stakeout 5/3

Uložil
phoebess Hodnocení uloženo: 4.11.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 322 Naposledy: 11.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 321 988 035 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264–2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: phoebess, makishek, Lucifrid
Korekce: phoebess

Užijte si díl, ve kterém se Neal pokusí bruslit na tenkém ledě.

A nezapomeňte, že nás najdete i zde: www.edna.cz/white-collar
IMDB.com

Titulky White Collar S05E03 ke stažení

White Collar S05E03 (CD 1) 321 988 035 B
Stáhnout v ZIP White Collar S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu White Collar (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2013 18:26, historii můžete zobrazit

Historie White Collar S05E03

6.11.2013 (CD1) phoebess rockstormína prudička :-D
4.11.2013 (CD1) phoebess opravy
4.11.2013 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE White Collar S05E03

13.7.2015 15:06 akinorev30 odpovědět
bez fotografie
Super jako vždy. Děkuji.
10.11.2013 15:55 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
10.11.2013 13:21 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
uploader6.11.2013 18:26 phoebess odpovědět

reakce na 681288


czhera jsem urgovala... zítra to zkusím ještě jednou, jinak poprosím někoho jiného. Kdyžtak mějte strpení ještě. :-)
6.11.2013 10:40 stapi21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 681288


Na to jsem se taky chtěl zeptat :-) mám stažené WEB-DL verze a titulky nepasují :-(
4.11.2013 16:24 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, dakujem
4.11.2013 7:21 Nepstr odpovědět
bez fotografie
Supiš ;-) Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty