Who Framed Roger Rabbit (1988)

Who Framed Roger Rabbit Další název

Falešná hra s králíkem Rogerem

Uložil
aadulka Hodnocení uloženo: 26.4.2009 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 065 Naposledy: 15.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 932 416 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro Who Framed Roger Rabbit[1988]DvDrip[Eng]-Stealthmaster Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Who Framed Roger Rabbit ke stažení

Who Framed Roger Rabbit (CD 1) 735 932 416 B
Stáhnout v jednom archivu Who Framed Roger Rabbit

Historie Who Framed Roger Rabbit

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Who Framed Roger Rabbit

27.3.2011 12:24 MystiqueV6 odpovědět
bez fotografie
Sedi i na verszi 767931392 (23 fps) Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je tam i pár ďalších titulov k prekladu: https://www.imdb.com/title/tt11975230/
K překladatelům mám velký respekt a úctu. Kdyby jich nebylo, nemohli bychom si dopřát spoustu skvělý
Zopar rad k tvorbe titulkov (dufam, ze sa admin nenastve kvoli odkazu ;) )
http://www.ajvngou.cz/tv
:-D Tak přeci jen? Děkuji moc. To mám k dnešním narozeninám pěkný dárek. :-D
Zrobil by k tomu někdo titulky?vdaka :-)Prosím prosím
Nemyslíš, že psát o překladateli 1. řady (10 dílů), že se VYKAŠLAL na další řadu je trochu silná káv
Zdravím. Jsi naprosto senzační!!!! Mooooc a mooooc Ti děkuji za titulky k 1. dílu II. řady Condor. B
The Styxhexenhammer666 Channel - hoodne dobry hlavni jméno...
Doporučuju se nejdřív podívat na výsledek, než začnete slepě děkovat někomu, kdo nikdy nic nepřeloži
Asi jo, asi tam jde především o to gore. :-D :-D
Edna a její překlady.Poslu těm M.r.d.c.e dotaz, pokud to ty chc1pac1 z Edny ne. Budu to překládat sá
Je to hotovy, Lojcice mi s tim pomohla. Jeste jednou diky.
V patek rano budu mit dalsi film a urcit
Skvělá zpráva. Děkujeme!
hele, mam z toho pocit, že jsou to dva ruzny filmy sestrihany do jednoho...
protoze to fakt nedava
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Okrem titulkov k 1.epizode si nahral 2x s nazvom The Styxhexenhammer666 Channel, kde mas v popise ve
Nechuť, stagnace, prokrastinace, ale už je to skoro celé hotové. Dnes na to mrknu a uvidíme.
Ahoj vegetole, prosím tě pěkně, na jakou verzi to děláš?
A proč ty věty rovnou nenapíšeš sem? Teda chtělo by je pak asi trochu okomentovat a uvést nás do kon
Áno, odležanie je tiež jeden zo spôsobov, tit. tzv. "uzrejú". Príliš veľký tlak na pílu nemusí prini
Me obcas pomuze to na tyden odlozit a pak se k tomu vratit.
Ted jsem vyzkousel chorvatsky,rumunsky
Little Necro Red - prosím, nezkusil by to někdo... :-(
Daddy's Girl - tohle by už mohlo poooomaaaaliiinku někde vykouknout :-)
Já to zkusím. Kontaktní mail mám v profilu.
Velké Díky.
Áno, to sa stáva asi každému, kto sa hlbšie zamýšľa nad významom prekladu. Mne občas pomohli aj titu
dikes...1*****